2 Timothy 2:23-26
American Standard Version
23 But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes. 24 And the Lord’s [a]servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing, 25 in meekness [b]correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth, 26 and they may [c]recover themselves out of the snare of the devil, having been [d]taken captive [e]by him unto his will.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 2:24 Greek bondservant.
- 2 Timothy 2:25 Or, instructing
- 2 Timothy 2:26 Greek return to soberness.
- 2 Timothy 2:26 Greek taken alive.
- 2 Timothy 2:26 Or, by him, unto the will of God. Compare 2 Cor. 10:5. Greek by him, unto the will of him. In the Greek the two pronouns are different.
2 Timothy 2:23-26
Mounce Reverse Interlinear New Testament
23 But de avoid paraiteomai the ho foolish mōros and kai uneducated apaideutos speculations zētēsis, knowing oida that hoti they breed gennaō quarrels machē. 24 But de it is necessary dei that a servant of the Lord kyrios not ou be quarrelsome machomai but alla be eimi gentle ēpios to pros all pas, skilled in teaching didaktikos, patient anexikakos even in the midst of evil , 25 in en meekness prautēs instructing paideuō those ho who oppose antidiatithēmi you, if perhaps mēpote God theos might grant didōmi them autos · ho repentance metanoia leading to eis a knowledge epignōsis of the truth alētheia, 26 and kai they might return ananēphō to soberness out of ek the ho snare pagis of the ho devil diabolos ( having been captured alive zōgreō by hypo him autos) in order to eis do · ho his ekeinos will thelēma.
Read full chapterPublic Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
