Warning Against Idleness

Now we command you, brothers, (A)in the name of our Lord Jesus Christ, (B)that you keep away from any (C)brother (D)who is walking in idleness and not in accord with the tradition that you received from us. For you yourselves know (E)how you ought to imitate us, because (F)we were not idle when we were with you, nor did we eat anyone's bread without paying for it, but (G)with toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you. It was (H)not because we do not have that right, but to give you in ourselves (I)an example to imitate. 10 For even when we were with you, we would give you this command: (J)If anyone is not willing to work, let him not eat. 11 For we hear that some among you (K)walk in idleness, not busy at work, but (L)busybodies. 12 Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.[a]

13 As for you, brothers, (M)do not grow weary in doing good. 14 If anyone does not obey what we say in this letter, take note of that person, and (N)have nothing to do with him, that he may be ashamed. 15 (O)Do not regard him as an enemy, but (P)warn him as a brother.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:12 Greek to eat their own bread

In the name of our Lord Jesus, the Messiah,[a] we command you, brothers, to keep away from every brother who is living in idleness[b] and not living[c] according to the tradition that they received[d] from us. For you yourselves know what you must do to imitate us. We never lived in idleness[e] among you. We did not eat anyone’s food without paying for it. Instead, with toil and labor we worked night and day in order not to be a burden to any of you. It is not as though we did not have that right, but we wanted[f] to give you an example to follow. 10 While we were with you, we gave this order: “If anyone doesn’t want to work, he shouldn’t eat.”

11 We hear that some of you are living in idleness.[g] You are not busy working[h]—you are busy interfering[i] in other people’s lives! 12 We order and encourage such people by the Lord Jesus, the Messiah,[j] to do their work quietly and to earn their own living. 13 Brothers, do not get tired of doing what is right.

14 If anyone does not obey what we say[k] in this letter, take note of him. Have nothing to do with him so that he will feel ashamed. 15 Yet, don’t treat him like an enemy, but warn[l] him like a brother.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 3:6 Or Christ
  2. 2 Thessalonians 3:6 Or is leading a disorderly life
  3. 2 Thessalonians 3:6 The Gk. lacks living
  4. 2 Thessalonians 3:6 Other mss. read you received
  5. 2 Thessalonians 3:7 Or We did not lead a disorderly life
  6. 2 Thessalonians 3:9 The Gk. lacks we wanted
  7. 2 Thessalonians 3:11 Or living disorderly lives
  8. 2 Thessalonians 3:11 Lit. ergazomenous (working)
  9. 2 Thessalonians 3:11 Lit. periergazomenous (uselessly working)
  10. 2 Thessalonians 3:12 Or Christ
  11. 2 Thessalonians 3:14 Lit. our word
  12. 2 Thessalonians 3:15 Or instruct