Add parallel Print Page Options

Encouragement in Persecution

This is evidence of God’s righteous judgment, to make you worthy[a] of the kingdom of God, for which in fact you are suffering. For it is right[b] for God to repay with affliction those who afflict you, and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed[c] from heaven with his mighty angels.[d] With flaming fire he will mete out[e] punishment on those who do not know God[f] and do not obey the gospel of our Lord Jesus. They[g] will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,[h] 10 when he comes to be glorified among his saints and admired[i] on that day among all who have believed—and you did in fact believe our testimony.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:5 tn Grk “so that you may be made worthy.” The passive infinitive καταξιωθῆναι (kataxiōthēnai) has been translated as an active construction in English for stylistic reasons.
  2. 2 Thessalonians 1:6 tn Grk “if in fact/since,” as a continuation of the preceding.
  3. 2 Thessalonians 1:7 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”
  4. 2 Thessalonians 1:7 tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.
  5. 2 Thessalonians 1:8 tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation.
  6. 2 Thessalonians 1:8 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15.
  7. 2 Thessalonians 1:9 tn Grk “who,” describing the people mentioned in v. 8. A new sentence was started here in the translation by replacing the relative pronoun with a personal pronoun.
  8. 2 Thessalonians 1:9 tn Or “power,” or “might.” The construction can also be translated as an attributed genitive: “from his glorious strength” (cf. TEV “glorious might”; CEV “glorious strength”; NLT “glorious power”).sn An allusion to Isa 2:10, 19, 21.
  9. 2 Thessalonians 1:10 tn Or “marveled at.”
  10. 2 Thessalonians 1:10 tn Grk “because our testimony to you was believed.”

God’s Righteous Judgment

This is a (A)plain indication of God’s righteous judgment so that you will be (B)considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering. [a]Since (C)it is right [b]for God to repay with affliction those who afflict you, and to give rest to you who are afflicted [c]and to us as well (D)at the revelation of the Lord Jesus (E)from heaven (F)with [d]His mighty angels (G)in flaming fire, executing vengeance on those who (H)do not know God and to those who (I)do not obey the gospel of our Lord Jesus. These will pay the penalty of (J)eternal destruction, (K)away from the presence of the [e]Lord and from the glory of His might, 10 when He comes to be (L)glorified [f]in His [g]saints on that (M)day, and to be marveled at among all who have believed—for our (N)witness to you was believed.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:6 Lit If indeed
  2. 2 Thessalonians 1:6 Or in the sight of
  3. 2 Thessalonians 1:7 Lit along with us
  4. 2 Thessalonians 1:7 Lit the angels of His power
  5. 2 Thessalonians 1:9 In OT, Yahweh, cf. Is 2:10, 19, 21
  6. 2 Thessalonians 1:10 Or in the persons of
  7. 2 Thessalonians 1:10 Or holy ones

All this is evidence(A) that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy(B) of the kingdom of God, for which you are suffering. God is just:(C) He will pay back trouble to those who trouble you(D) and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven(E) in blazing fire(F) with his powerful angels.(G) He will punish(H) those who do not know God(I) and do not obey the gospel of our Lord Jesus.(J) They will be punished with everlasting destruction(K) and shut out from the presence of the Lord(L) and from the glory of his might(M) 10 on the day(N) he comes to be glorified(O) in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.(P)

Read full chapter