David’s Triumphs

(A)Now it happened afterward that David [a]defeated the Philistines and subdued them; and David took [b]control of the chief city from the hand of the Philistines.

(B)And He [c]defeated (C)Moab, and measured them with the line, making them lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and a full line to keep alive. And (D)the Moabites became servants to David, (E)bringing tribute.

Then David [d]defeated (F)Hadadezer, the son of Rehob king of Zobah, as (G)he went to restore his [e]power at the Euphrates River. And David captured from him [f]1,700 horsemen and twenty thousand foot soldiers; and David (H)hamstrung almost all the chariot horses, but left enough of them for a hundred chariots. When (I)the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David [g]killed twenty-two thousand men among the Arameans. Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and (J)the Arameans became servants to David, bringing tribute. And (K)the Lord helped David wherever he went. David took the shields of gold which were [h]carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. And from [i]Betah and (L)Berothai, cities of Hadadezer, King David took a very large amount of bronze.

Now when Toi king of (M)Hamath heard that David had [j]defeated the whole army of Hadadezer, 10 Toi sent his son [k]Joram to King David to [l]greet him and bless him, because he had fought Hadadezer and [m]defeated him; for Hadadezer [n]had been at war with Toi. And [o]Joram brought with him articles of silver, gold, and bronze. 11 King David also (N)consecrated these gifts to the Lord, with the silver and gold that he had consecrated from all the nations which he had subdued: 12 from [p]Aram, (O)Moab, (P)the sons of Ammon, (Q)the Philistines, (R)Amalek, and from the spoils of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

13 So (S)David made a name for himself when he returned from [q]killing eighteen thousand [r]Arameans in (T)the Valley of Salt. 14 He also put garrisons in Edom. In all Edom he put garrisons, and (U)all the Edomites became servants to David. And (V)the Lord helped David wherever he went.

15 So David reigned over all Israel; and David [s]administered justice and righteousness for all his people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:1 Lit struck
  2. 2 Samuel 8:1 Lit the bridle of the mother city
  3. 2 Samuel 8:2 Lit struck
  4. 2 Samuel 8:3 Lit struck
  5. 2 Samuel 8:3 Lit hand
  6. 2 Samuel 8:4 Here LXX reads as 1 Chr 18:4; partial DSS text appears to also
  7. 2 Samuel 8:5 Lit struck
  8. 2 Samuel 8:7 Lit on
  9. 2 Samuel 8:8 In 1 Chr 18:8, Tibhath
  10. 2 Samuel 8:9 Lit struck
  11. 2 Samuel 8:10 In 1 Chr 18:10, Hadoram
  12. 2 Samuel 8:10 Lit ask him of his welfare
  13. 2 Samuel 8:10 Lit struck
  14. 2 Samuel 8:10 Lit was a man of wars
  15. 2 Samuel 8:10 Lit there were in his hand
  16. 2 Samuel 8:12 Some mss Edom
  17. 2 Samuel 8:13 Lit striking
  18. 2 Samuel 8:13 Some mss Edom
  19. 2 Samuel 8:15 Lit was doing

David’s Military Victories Continue

It happened afterwards that David attacked the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the hands of the Philistines. When he defeated Moab, he measured them with the cord, making them lie on the ground. He measured two cords to kill and the third cord[a] to let live.[b] So Moab became servants of David, bringing tribute. Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument[c] at the Euphrates River. David captured from him one thousand and seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers.[d] David hamstrung all the chariot horses, but from them[e] he spared a hundred chariot horses. When Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of Aram. David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.

David took the small round gold shields which had belonged[f] to the servants of Hadadezer, and he brought them to Jerusalem. From Betah and from Berothai, the towns of Hadadezer, King David took very many bronze items.

When Toi, the king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer, 10 Toi sent Joram his son to King David to greet him[g] and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Toi.[h] He brought with him[i] objects of silver and objects of gold and objects of bronze. 11 King David dedicated them also to Yahweh along with the silver and the gold that he had dedicated from all of the nations which he had subdued; 12 from Aram and from Moab and from the Ammonites[j] and from the Philistines and from Amalek and from the plunder of Hadadezer the son of Rehob, the king of Zobah. 13 So David made a name for himself when he returned from defeating Aram in the Valley of Salt, eighteen thousand. 14 He put garrisons in Edom; all over Edom he put garrisons, and all of Edom became servants of David. Yahweh protected David wherever he went.

15 David reigned over all of Israel, and he[k] was administering justice and righteousness for all his people.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:2 Literally “the filling of a cord”
  2. 2 Samuel 8:2 This method of selection must have been well known to the reader, but the exact procedure has been obscured over the millennia. It may be that one out of three lived through the process, only to become subservient
  3. 2 Samuel 8:3 Hebrew “hand”
  4. 2 Samuel 8:4 Literally “men of infantry”
  5. 2 Samuel 8:4 Literally “from him”
  6. 2 Samuel 8:7 Literally “been”
  7. 2 Samuel 8:10 Literally “to ask peace for himself”
  8. 2 Samuel 8:10 Literally “for Hadadezer was a man of wars with Toi”
  9. 2 Samuel 8:10 Literally “In his hand were”
  10. 2 Samuel 8:12 Literally “sons/children of Ammon”
  11. 2 Samuel 8:15 Hebrew “David”