Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

David and Bathsheba

11 In the spring of the year,[a] when kings normally go out to war, David sent Joab and the Israelite army to fight the Ammonites. They destroyed the Ammonite army and laid siege to the city of Rabbah. However, David stayed behind in Jerusalem.

Late one afternoon, after his midday rest, David got out of bed and was walking on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking a bath. He sent someone to find out who she was, and he was told, “She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.” Then David sent messengers to get her; and when she came to the palace, he slept with her. She had just completed the purification rites after having her menstrual period. Then she returned home. Later, when Bathsheba discovered that she was pregnant, she sent David a message, saying, “I’m pregnant.”

Then David sent word to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent him to David. When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing. Then he told Uriah, “Go on home and relax.[b]” David even sent a gift to Uriah after he had left the palace. But Uriah didn’t go home. He slept that night at the palace entrance with the king’s palace guard.

10 When David heard that Uriah had not gone home, he summoned him and asked, “What’s the matter? Why didn’t you go home last night after being away for so long?”

11 Uriah replied, “The Ark and the armies of Israel and Judah are living in tents,[c] and Joab and my master’s men are camping in the open fields. How could I go home to wine and dine and sleep with my wife? I swear that I would never do such a thing.”

12 “Well, stay here today,” David told him, “and tomorrow you may return to the army.” So Uriah stayed in Jerusalem that day and the next. 13 Then David invited him to dinner and got him drunk. But even then he couldn’t get Uriah to go home to his wife. Again he slept at the palace entrance with the king’s palace guard.

David Arranges for Uriah’s Death

14 So the next morning David wrote a letter to Joab and gave it to Uriah to deliver. 15 The letter instructed Joab, “Station Uriah on the front lines where the battle is fiercest. Then pull back so that he will be killed.” 16 So Joab assigned Uriah to a spot close to the city wall where he knew the enemy’s strongest men were fighting. 17 And when the enemy soldiers came out of the city to fight, Uriah the Hittite was killed along with several other Israelite soldiers.

18 Then Joab sent a battle report to David. 19 He told his messenger, “Report all the news of the battle to the king. 20 But he might get angry and ask, ‘Why did the troops go so close to the city? Didn’t they know there would be shooting from the walls? 21 Wasn’t Abimelech son of Gideon[d] killed at Thebez by a woman who threw a millstone down on him from the wall? Why would you get so close to the wall?’ Then tell him, ‘Uriah the Hittite was killed, too.’”

22 So the messenger went to Jerusalem and gave a complete report to David. 23 “The enemy came out against us in the open fields,” he said. “And as we chased them back to the city gate, 24 the archers on the wall shot arrows at us. Some of the king’s men were killed, including Uriah the Hittite.”

25 “Well, tell Joab not to be discouraged,” David said. “The sword devours this one today and that one tomorrow! Fight harder next time, and conquer the city!”

26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. 27 When the period of mourning was over, David sent for her and brought her to the palace, and she became one of his wives. Then she gave birth to a son. But the Lord was displeased with what David had done.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 11:1 Hebrew At the turn of the year. The first day of the year in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in March or April.
  2. 11:8 Hebrew and wash your feet, an expression that may also have a connotation of ritualistic washing.
  3. 11:11 Or at Succoth.
  4. 11:21 Hebrew son of Jerub-besheth. Jerub-besheth is a variation on the name Jerub-baal, which is another name for Gideon; see Judg 6:32.

David Commits Adultery with Bathsheba

11 It came about in the spring,[a] at the time kings[b] go out, David sent Joab and his servants with him and all of Israel. They ravaged all of the Ammonites[c] and besieged Rabbah, but David was remaining in Jerusalem. It happened late one afternoon[d] that David got up from his bed and walked about on the roof of the king’s house, and he saw a woman bathing on her[e] roof. Now the woman was very beautiful.[f] David sent and inquired about the woman, and someone said, “Is this not Bathsheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?” Then David sent messengers and took her, and she came to him, and he slept with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) And she returned to her house. The woman became pregnant, and she sent and told David, and she said, “I am pregnant.” So David sent to Joab, “Send Uriah the Hittite to me.” So Joab sent Uriah to David. Uriah came to him, and David asked how Joab and the army fared and how the war was going.[g] David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet.” So Uriah went out from the king’s house, and a gift from the king went out after him. But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his master and did not go down to his house. 10 They told David, “Uriah did not go down to his house.” David said to Uriah, “Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?” 11 Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are living in the booths; and my lord Joab and the servants of my lord are camping on the surface of the open field; and I, shall I go to my house to eat and to drink and to sleep with my wife? By your life and the life of your soul, I surely will not do this thing.” 12 David said to Uriah, “Remain here today,[h] and tomorrow I will send you away.” So Uriah remained in Jerusalem on that day and the next. 13 David invited him, and he ate and drank in his presence so that he became drunk,[i] and he went out in the evening to lie on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house. 14 And it happened in the morning, David wrote a letter to Joab, and he sent it by the hand of Uriah. 15 He had written in the letter, “Put Uriah in the front, in the face of the fiercest fighting, then draw back from behind him so that he may be struck down and die.”

16 When Joab was besieging[j] the city, he put Uriah toward the place which he knew there were valiant warriors.[k] 17 The men of the city came out and fought with Joab. Some from the army from the servants of David fell; Uriah the Hittite also died. 18 Joab sent and told David all of the news of the battle. 19 He instructed the messenger, saying, “As you are finishing to speak all the news of the battle to the king, 20 if the anger of the king rises and he says to you, ‘Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from atop the wall? 21 Who killed Abimelech the son of Jerub-bosheth,[l] if not a woman who threw an upper millstone on him from atop the wall and he died at Thebez? Why did you go near the wall?’ Then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite also died.’” 22 Then the messenger left, and he came and told David all that Joab had sent him to say. 23 The messenger said to David, “Because the men overpowered us,[m] the men came out to us in the field, but we forced them back[n] to the entrance of the gate. 24 The archers shot at your servant from atop the wall, and some of the servants of the king died; your servant Uriah the Hittite also died.” 25 Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab, ‘Do not feel badly about this matter;[o] now one and then another[p] the sword will devour. Intensify your attack on the city and overthrow it.’” And he encouraged him. 26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned over her husband. 27 When the mourning was over, David sent and brought her to his household, and she became his wife and bore him a son. But the thing which David had done was evil in the eyes of Yahweh.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Samuel 11:1 Literally “And it happened at the turn of the year”
  2. 2 Samuel 11:1 According to the reading tradition (Qere); Kethib has “angels” or “messengers”
  3. 2 Samuel 11:1 Literally “sons/children of Ammon”
  4. 2 Samuel 11:2 Literally “at the time of the evening”
  5. 2 Samuel 11:2 Hebrew “the”
  6. 2 Samuel 11:2 Literally “very good of appearance”
  7. 2 Samuel 11:7 Literally “as far as the peace of Joab, as far as the peace of the army, and as far as the peace of the battle”
  8. 2 Samuel 11:12 Literally “also the day”
  9. 2 Samuel 11:13 Literally “and he made him drunk”
  10. 2 Samuel 11:16 Literally “And it happened at the besieging of Joab”
  11. 2 Samuel 11:16 Literally “there were men of ability”
  12. 2 Samuel 11:21 In putting words in David’s mouth, Joab alludes to the story of Abimelech the son of Gideon from Judg 9:52–55. Though Gideon was also known as Jerub-ba’al, Joab conventionally substitutes bosheth (shame) for Ba’al to avoid naming the Canaanite deity
  13. 2 Samuel 11:23 Literally “the men were superior over us”
  14. 2 Samuel 11:23 Literally “we were upon them”
  15. 2 Samuel 11:25 Literally “Do not let his matter be evil in your eyes”
  16. 2 Samuel 11:25 Literally “for as this and as this”