Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Collection for the Christians in Jerusalem

We want you to know, brothers, about God’s grace that was given to the churches of Macedonia. In spite of their terrible ordeal of suffering, their abundant joy and deep poverty have led them to be abundantly generous. I can testify that by their own free will they have given to the utmost of their ability, yes, even beyond their ability. They begged us earnestly for the privilege[a] of participating in this ministry to the saints. We did not expect that! They gave themselves to the Lord first and then to us, since this was God’s will.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 8:4 Or for the grace

We want you hymeis to know gnōrizō, · de brothers adelphos, about the ho grace charis of ho God theos · ho shown didōmi among en the ho churches ekklēsia of ho Macedonia Makedonia, how that hoti in en a severe polys test dokimē of affliction thlipsis, the ho fullness perisseia of ho their autos joy chara and kai · ho their autos extreme kata bathos poverty ptōcheia have overflowed perisseuō in eis the ho richness ploutos of ho their autos generosity haplotēs. For hoti—as I can testify martyreō—they gave according to kata their means dynamis, and kai even beyond para their means dynamis; acting spontaneously authairetos, begging deomai us hēmeis with meta great polys insistence paraklēsis for the ho privilege charis of · kai · ho joining koinōnia in this ho ministry diakonia · ho to eis the ho saints hagios. And kai they did this, not ou simply as kathōs we had hoped elpizō, but alla first prōton they gave didōmi themselves heautou to the ho Lord kyrios and kai then to us hēmeis, by dia the will thelēma of God theos.

Read full chapter