Add parallel Print Page Options

13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit.[a] 14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you,[b] but just as everything we said to you was true,[c] so our boasting to Titus about you[d] has proved true as well. 15 And his affection for you is much greater[e] when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. 16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:13 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
  2. 2 Corinthians 7:14 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
  3. 2 Corinthians 7:14 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
  4. 2 Corinthians 7:14 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
  5. 2 Corinthians 7:15 tn Or “is all the more.”

13 Because of dia this houtos we are encouraged parakaleō. And de in addition epi to ho our own hēmeis encouragement paraklēsis, we rejoiced chairō more mallon than ever perissoterōs at epi the ho joy chara of Titus Titos, because hoti his autos spirit pneuma has been refreshed anapauō · ho by apo all pas of you hymeis. 14 For hoti if ei I have boasted kauchaomai to him autos about kauchaomai anything tis regarding hyper you hymeis, I have not ou been embarrassed kataischunō, but alla just as hōs everything pas we said laleō to you hymeis was true en alētheia, so houtōs also kai · ho our hēmeis boast kauchēsis · ho to epi Titus Titos about you has proved ginomai true alētheia. 15 And kai · ho his autos affection splanchnon for eis you hymeis is eimi even greater perissoterōs when he recalls anamimnēskō the ho obedience hypakoē of you hymeis all pas, how hōs with meta fear phobos and kai trembling tromos you welcomed dechomai him autos. 16 I rejoice chairō because hoti in en everything pas I have complete confidence tharreō in en you hymeis.

Read full chapter