Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

So then, being always filled with good courage and confident hope, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord— for we walk by faith, not by sight [living our lives in a manner consistent with our confident belief in God’s promises]— we are [as I was saying] of good courage and confident hope, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord. Therefore, whether we are at home [on earth] or away from home [and with Him], it is our [constant] ambition to be pleasing to Him. 10 For we [believers will be called to account and] must all appear before the [a]judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or [b]bad [that is, each will be held responsible for his actions, purposes, goals, motives—the use or misuse of his time, opportunities and abilities].

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 5:10 Gr bema (a step). A raised area reached by steps, used as the official seat of a judge.
  2. 2 Corinthians 5:10 Or inferior.

Therefore oun we are always pantote confident tharreō, · kai knowing oida that hoti while we are at home endēmeō in en the ho body sōma we are away ekdēmeō from apo the ho Lord kyrios, for gar we live peripateō by dia faith pistis, not ou by dia sight eidos. Thus de we are confident tharreō and kai would eudokeō rather mallon be away ekdēmeō from ek the ho body sōma and kai at home endēmeō with pros the ho Lord kyrios. So dio then kai we make it our goal philotimeomai, whether eite at home endēmeō or eite away ekdēmeō, to be eimi pleasing euarestos to him autos. 10 · ho For gar we hēmeis must dei all pas appear phaneroō before emprosthen the ho judgment bēma seat of ho Christ Christos, so that hina each one hekastos may be repaid komizō · ho according to pros what hos he has done prassō while dia in the ho body sōma, whether eite good agathos or eite bad phaulos.

Read full chapter