Add parallel Print Page Options

Why Paul’s Visit Was Postponed

15 Because I was confident, I planned to come to you first so you might receive a double blessing. 16 I planned to leave you in order to go[a] to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, and let you send me on to Judea.

17 When I planned this, I did not do it lightly, did I? Are my plans so fickle[b] that I can say “Yes” and “No”[c] at the same time? 18 As certainly as God is faithful, we haven’t talked to you with mixed messages like that.[d] 19 For God’s Son, Jesus the Messiah,[e] who was preached among you by us—by me, Silvanus, and Timothy—was not “Yes” and “No.” But with him it is always “Yes.” 20 For all God’s promises are “Yes” in him. And so through him we can say “Amen,”[f] to the glory of God. 21 Now the one who makes us—and you as well—secure in union with the Messiah[g] and has anointed us is God, 22 who has placed his seal on us and has given us the Spirit in our hearts as a down payment.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:16 Lit. To go through you
  2. 2 Corinthians 1:17 Lit. according to the flesh
  3. 2 Corinthians 1:17 Lit. “Yes, yes” and “No, no”
  4. 2 Corinthians 1:18 Lit. faithful, our word to you is not “Yes” and “No”
  5. 2 Corinthians 1:19 Or Christ
  6. 2 Corinthians 1:20 Lit. through him is the “Amen”
  7. 2 Corinthians 1:21 Or Christ

15 And kai because of this houtos · ho confidence pepoithēsis, I was intending boulomai to come erchomai to pros you hymeis first proteros, so that hina you might have echō a second deuteros benefit charis 16 · kai through dia your hymeis help, to go dierchomai on to eis Macedonia Makedonia, and kai from apo Macedonia Makedonia to come erchomai back palin to pros you hymeis and kai to be helped by hypo you hymeis on my way propempō to eis · ho Judea Ioudaia. 17 Therefore oun when I was planning boulomai this houtos, I was chraomai not mēti · ho capricious elaphria, was I? Or ē the hos things I plan bouleuō, do I plan bouleuō according kata to the flesh sarx, so that hina with para me egō it would be eimi · ho Yes nai, yes nai and kai · ho No ou, no ou” at the same time? 18 But de as surely as God theos is trustworthy pistos, · ho · ho our hēmeis word logos · ho to pros you hymeis has not ou been eimi Yes nai and kai No ou.” 19 For gar the ho Son hyios of ho God theos, Jesus Iēsous Christ Christos, the ho one who was proclaimed kēryssō among en you hymeis by dia us hēmeis by dia me egō, · kai Silvanus Silouanos, and kai Timothy Timotheos was ginomai not ou Yes nai and kai No ou,” but alla in en him autos it has always been ginomai Yes nai.” 20 For gar all hosos the promises epangelia of God theos find their ho Yes nai in en him autos; and that is why dio · kai it is through dia him autos that we hēmeis say our ho Amen amēn to ho God theos for pros his glory doxa. 21 Now de God theos is the ho one who strengthens bebaioō us hēmeis, together with syn you hymeis, in eis Christ Christos, and kai has anointed chriō us hēmeis, 22 and who ho has also kai sealed sphragizō us hēmeis and kai given didōmi us his ho Spirit pneuma in en our hēmeis hearts kardia as ho a pledge arrabōn. · ho

Read full chapter