Final Warnings to the Church at Corinth

13 This is the third time I am coming to you. By the testimony[a] of two or three witnesses every word[b] will be established. I have already said when I was present the second time, and although I[c] am absent now I also say in advance to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again I will not spare anyone, since you are demanding proof that Christ, who is not weak toward you, but is powerful among you, is speaking in me. For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2 Corinthians 13:1 Literally “from the mouth”
  2. 2 Corinthians 13:1 Or “matter”
  3. 2 Corinthians 13:2 Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive

13 This houtos will be my third triton visit erchomai to pros you hymeis. On epi the evidence stoma of two dyo or kai three treis witnesses martys every pas accusation rhēma is to be confirmed histēmi. I said before when hōs I was with pareimi you the ho second time deuteros, and kai now nyn, though absent apeimi, I say ahead of time prolegō · kai to those ho who have sinned previously proamartanō and kai to all pas the ho rest loipos, that hoti if ean I come erchomai · ho again palin I will not ou spare pheidomai anyone, since epei you seek zēteō proof dokimē that ho Christ Christos is speaking laleō through en me egō. He hos is astheneō not ou weak astheneō toward eis you hymeis but alla is powerful dynateō among en you hymeis. For gar indeed kai he was crucified stauroō in ek weakness astheneia, but alla he lives zaō by ek the power dynamis of God theos. For gar indeed kai we hēmeis are weak astheneō in en him autos, but alla we will live zaō with syn him autos by ek the power dynamis of God theos toward eis you hymeis.

Read full chapter