Add parallel Print Page Options

Make room chōreō for us hēmeis in your hearts; we have wronged adikeō no one oudeis, we have corrupted phtheirō no one oudeis, we have taken advantage of pleonekteō no one oudeis. I do legō not ou say legō this to pros condemn katakrisis you, for gar I have said previously that hoti you are eimi in en · ho our hēmeis hearts kardia; thus eis we live syzaō and kai die synapothnēskō together . I egō have great polys confidence parrēsia in pros you hymeis; I egō take great polys pride kauchēsis in hyper you hymeis. I am filled plēroō with ho encouragement paraklēsis; I am overflowing hyperperisseuō with ho joy chara in epi all pas · ho our hēmeis distress thlipsis.

Read full chapter

Encouraged by the Corinthians

Make room for us in your hearts![a] We have not treated anyone unjustly, harmed anyone, or cheated anyone. I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together. I have great confidence in you. I am very proud of you. I am very much encouraged. I am overjoyed in all our troubles.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 7:2 The Gk. lacks in your hearts

Paul’s Joy Over the Church’s Repentance

Make room for us in your hearts.(A) We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts(B) that we would live or die with you. I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you.(C) I am greatly encouraged;(D) in all our troubles my joy knows no bounds.(E)

Read full chapter