Add parallel Print Page Options

21 I say legō this to kata my shame atimia, that hoti in this we hēmeis have been weak astheneō. But de as to en whatever hos anyone tis else dares tolmaō to boast about— I am talking legō like en a fool aphrosynē I also kagō dare tolmaō to boast . 22 Are they eimi Hebrews Hebraios? So am I kagō. Are they eimi Israelites Israēlitēs? So am I kagō. Are they eimi descendants sperma of Abraham Abraam? So am I kagō. 23 Are they eimi servants diakonos of Christ Christos?— I am talking laleō like a madman paraphroneō!— I egō am even more so hyper: in en far more perissoterōs labors kopos, in en prison phylakē more often perissoterōs, in en beatings plēgē more severe hyperballontōs, facing en death thanatos again and again pollakis. 24 Five times pentakis I received lambanō from hypo the Jews Ioudaios the forty tesserakonta lashes less para one heis. 25 Three tris times I was beaten with a rod rhabdizō. Once hapax I was stoned lithazō. Three tris times I was shipwrecked nauageō. I have been adrift poieō on en the ho open sea bythos for twenty-four nychthēmeron hours . 26 On my frequent pollakis journeys hodoiporia I have been exposed to dangers kindynos from rivers potamos, dangers kindynos from bandits lēstēs, dangers kindynos from ek my own people genos, dangers kindynos from ek Gentiles ethnos, dangers kindynos in en the city polis, dangers kindynos in en the countryside erēmia, dangers kindynos at en sea thalassa, dangers kindynos at en the hands of false pseudadelphos brothers ; 27 in toil kopos and kai hard work mochthos, often pollakis in en need agrypnia of sleep , in en hunger limos and kai thirst dipsos, many times pollakis without food en, in en cold psychos and kai nakedness gymnotēs. 28 Apart chōris from · ho other things parektos, there is the ho daily kata pressure epistasis on me egō · ho of my ho anxious merimna concern for all pas the ho churches ekklēsia. 29 Who tis is weak astheneō, and kai I am not ou weak astheneō? Who tis is made to stumble skandalizō, and kai I egō do not ou burn pyroō with indignation?

Read full chapter

21 To my (A)shame I must say that we have been (B)weak by comparison.

But in whatever respect anyone else (C)is bold—I am (D)speaking in foolishness—I too am bold. 22 Are they (E)Hebrews? (F)So am I. Are they (G)Israelites? (H)So am I. Are they [a](I)descendants of Abraham? (J)So am I. 23 Are they (K)servants of Christ?—I am speaking as if insane—I more so; in (L)far more labors, in (M)far more imprisonments, [b](N)beaten times without number, often in danger of (O)death. 24 Five times I received from the Jews (P)thirty-nine lashes. 25 Three times I was (Q)beaten with rods, once I was (R)stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent adrift at sea. 26 I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my (S)countrymen, dangers from the (T)Gentiles, dangers in the (U)city, dangers in the wilderness, dangers at sea, dangers among (V)false brothers; 27 I have been in (W)labor and hardship, through many sleepless nights, in (X)hunger and thirst, often (Y)without food, in cold and [c](Z)exposure. 28 Apart from such [d]external things, there is the daily pressure on me of concern for (AA)all the churches. 29 Who is (AB)weak without my being weak? Who is [e]led into sin [f]without my intense concern?

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:22 Lit seed
  2. 2 Corinthians 11:23 Lit exceedingly in blows
  3. 2 Corinthians 11:27 Lit nakedness; i.e., lack of clothing
  4. 2 Corinthians 11:28 Or the things unmentioned
  5. 2 Corinthians 11:29 Lit made to stumble
  6. 2 Corinthians 11:29 Lit and I do not burn

21 To my shame I admit that we were too weak(A) for that!

Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.(B) 22 Are they Hebrews? So am I.(C) Are they Israelites? So am I.(D) Are they Abraham’s descendants? So am I.(E) 23 Are they servants of Christ?(F) (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder,(G) been in prison more frequently,(H) been flogged more severely,(I) and been exposed to death again and again.(J) 24 Five times I received from the Jews the forty lashes(K) minus one. 25 Three times I was beaten with rods,(L) once I was pelted with stones,(M) three times I was shipwrecked,(N) I spent a night and a day in the open sea, 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews,(O) in danger from Gentiles; in danger in the city,(P) in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.(Q) 27 I have labored and toiled(R) and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food;(S) I have been cold and naked. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.(T) 29 Who is weak, and I do not feel weak?(U) Who is led into sin,(V) and I do not inwardly burn?

Read full chapter