Add parallel Print Page Options

Remember Jesus Christ

You therefore, my (A)child, (B)be strong in the grace that is in (C)Christ Jesus. And the things (D)which you have heard from me in the presence of (E)many witnesses, (F)entrust these to (G)faithful men who will be (H)able to teach others also. (I)Suffer hardship with me, as a good (J)soldier of (K)Christ Jesus. No soldier in active service (L)entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier. And also if anyone (M)competes as an athlete, he is not crowned unless he competes according to the rules. (N)The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops. Understand what I say, for the Lord will give you insight in everything.

Remember Jesus Christ, (O)risen from the dead, of the (P)seed of David, (Q)according to my gospel, [a]for which I (R)endure hardship even to (S)chains as a (T)criminal. But (U)the word of God (V)has not been chained. 10 For this reason (W)I endure all things for (X)the sake of the elect, (Y)so that they also may obtain the (Z)salvation, which is in (AA)Christ Jesus, with (AB)eternal glory. 11 (AC)It is a trustworthy saying:

For (AD)if we died with Him, we will also live with Him;
12 If we endure, (AE)we will also reign with Him;
If we (AF)will deny Him, He also will deny us;
13 If we are faithless, (AG)He remains faithful, for (AH)He cannot deny Himself.

Accurately Handle the Word of Truth

14 Remind them of these things, solemnly (AI)charging them in the presence of God not to (AJ)dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the hearers. 15 Be diligent to (AK)present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling (AL)the word of truth. 16 But (AM)avoid (AN)godless and empty chatter, for [b]it will lead to further ungodliness, 17 and their word will spread like [c]gangrene. Among them are (AO)Hymenaeus and Philetus, 18 who have gone astray from the truth saying that (AP)the resurrection has already taken place, and they upset (AQ)the faith of some. 19 Nevertheless, the (AR)firm foundation of God stands, having this (AS)seal, “(AT)The [d]Lord knows those who are His,” and, “(AU)Everyone who names the name of the [e]Lord is to (AV)depart from wickedness.”

20 Now in a large house there are not only gold and silver vessels, but also vessels of wood and of clay, and (AW)some to honor and some to dishonor. 21 Therefore, if anyone cleanses himself from (AX)these things, he will be a vessel for honor, sanctified, useful to the Master, having been (AY)prepared for every good work. 22 Now (AZ)flee from youthful lusts and pursue righteousness, (BA)faith, love, and peace, with those who (BB)call on the Lord (BC)from a pure heart. 23 But refuse foolish and ignorant (BD)speculations, knowing that they (BE)produce [f]quarrels. 24 (BF)And the Lord’s slave must not be quarrelsome, but be kind to all, (BG)able to teach, patient when wronged, 25 (BH)with gentleness correcting those who are in opposition, (BI)if perhaps God may give them repentance leading to (BJ)the full knowledge of the truth, 26 and they may come to their senses and escape from (BK)the snare of the devil, having been (BL)held captive [g]by him to do his will.

Footnotes

  1. 2 Timothy 2:9 Lit in which
  2. 2 Timothy 2:16 Lit they will make further progress in ungodliness
  3. 2 Timothy 2:17 Or cancer
  4. 2 Timothy 2:19 In OT, Yahweh, cf. Num 16:5
  5. 2 Timothy 2:19 In OT, Yahweh, cf. Joel 2:32
  6. 2 Timothy 2:23 Lit conflicts
  7. 2 Timothy 2:26 Or by him, to do His will

Arbeta och kämpa för Jesus

Mitt barn, hämta styrka från den nåd som finns hos Kristus Jesus. Den undervisning du har hört av mig i många vittnens närvaro ska du föra vidare till pålitliga människor, som i sin tur kan undervisa andra.

Var beredd att lida för Kristus Jesus, likt en god soldat. En soldats högsta prioritet är att lyda sin befälhavare och inte beblanda sig med vardagslivets angelägenheter. Ingen idrottsman vinner segerkransen om han inte följer de regler som finns. En hårt arbetande bonde ska vara den förste som får del av skörden. Tänk på det jag säger här. Herren ska hjälpa dig att förstå allt.

Kom ihåg att Jesus Kristus, ättlingen till David, har uppstått från de döda, enligt evangeliet jag förkunnar. För dess skull får jag lida och har till och med kedjats fast som en brottsling. Men Guds budskap har inte kedjats fast. 10 Därför är jag villig att stå ut med vad som helst för de utvaldas skull, för att de ska räddas genom Kristus Jesus och få evig härlighet.

11 Detta är att lita på:

Om vi har dött med honom,
    ska vi också leva med honom.
12 Om vi håller ut,
    ska vi också regera med honom.
Men förnekar vi honom,
    ska han också förneka oss.
13 Om vi är trolösa,
    förblir han ändå trogen,
    för han kan inte förneka sig själv.

En arbetare som inte behöver skämmas

14 Påminn alla om detta och varna dem inför Gud att inte hålla på att strida om olika läror. Sådana diskussioner är meningslösa och leder till katastrof för dem som lyssnar. 15 Gör ditt yttersta för att bestå provet inför Gud, som en arbetare som inte behöver skämmas, en som rätt handskas med sanningens ord. 16 Ha inget att göra med dessa gudlösa läror, för deras anhängare ska hamna längre och längre bort i gudlösheten, 17 och deras budskap ska sprida sig som cancer. Bland dessa är Hymenaios och Filetos. 18 De har irrat sig bort från sanningen när de påstår att de döda redan har uppstått,[a] och de förstör många människors tro. 19 Men den grund som Gud har lagt står fast, förseglad med detta: ”Herren känner dem som är hans”[b] och ”Den som nämner Herrens namn ska hålla sig borta från orättfärdigheten”.[c]

20 I ett stort hem finns det skålar av guld och silver, men också av trä och lera, de förra för hedervärda ändamål och de andra för mindre hedervärda. 21 Den som renar sig från det onda jag talat om blir en skål för hedervärt bruk, helgad, användbar för sin herre, redo för allt gott verk.

22 Fly bort från ungdomens impulser. Sträva i stället efter rättfärdighet, tro, kärlek och frid, tillsammans med dem som tillber Herren av rent hjärta.

23 Undvik att bli indragen i dumma och okunniga diskussioner. Du vet att det bara leder till bråk, 24 och den som tjänar Herren ska inte bråka. Han måste vara vänlig mot alla och kunna undervisa, ha tålamod, 25 och på ett milt sätt visa de människor tillrätta som säger emot honom. Kanske ger då Gud dessa människor en möjlighet att vända om och förstå sanningen. 26 Kanske tar de då sitt förnuft till fånga och slipper loss ur djävulens fälla där han håller dem fångade, för att de skulle göra hans vilja.

Footnotes

  1. 2:18 Paulus gick emot den gnostiska läran, som påstod att den andliga och den materiella världen är separerade. Enligt den läran skulle de döda bara uppstå andligt och inte få en ny kropp.
  2. 2:19 Se 4 Mos 16:5.
  3. 2:19 Jfr 4 Mos 16:26.