2 Timotei 2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Tu dar, copilul(A) meu, întăreşte-te(B) în harul care este în Hristos Isus. 2 Şi(C) ce-ai auzit de la mine în faţa multor martori încredinţează(D) la oameni de încredere, care să fie în stare(E) să înveţe şi pe alţii. 3 Suferă(F) împreună cu mine, ca(G) un bun ostaş al lui Hristos. 4 Niciun(H) ostaş nu se încurcă cu treburile vieţii, dacă vrea să placă celui ce l-a înscris la oaste. 5 Şi(I) cine luptă la jocuri nu este încununat, dacă nu s-a luptat după rânduieli. 6 Plugarul(J) trebuie să muncească înainte ca să strângă roadele. 7 Înţelege ce-ţi spun; Domnul îţi va da pricepere în toate lucrurile. 8 Adu-ţi aminte de Domnul Isus Hristos din(K) sămânţa lui David, înviat(L) din morţi, după(M) Evanghelia mea, 9 pentru(N) care sufăr până(O) acolo că sunt legat ca un făcător de rele. Dar(P) Cuvântul lui Dumnezeu nu este legat. 10 De aceea rabd totul(Q) pentru cei aleşi, pentru ca(R) şi ei să capete mântuirea care este în Hristos Isus, împreună cu slava veşnică. 11 Adevărat(S) este cuvântul acesta: Dacă(T) am murit împreună cu El, vom şi trăi împreună cu El. 12 Dacă(U) răbdăm, vom şi împărăţi împreună cu El. Dacă(V) ne lepădăm de El, şi El Se va lepăda de noi. 13 Dacă(W) suntem necredincioşi, totuşi El rămâne credincios, căci nu Se(X) poate tăgădui singur. 14 Adu-le aminte de aceste lucruri şi roagă-i fierbinte(Y) înaintea lui Dumnezeu să(Z) se ferească de certurile de cuvinte, care nu duc la alt folos decât la pieirea celor ce le ascultă. 15 Caută să te înfăţişezi înaintea lui Dumnezeu ca un om încercat, ca un lucrător care n-are de ce să-i fie ruşine şi care împarte drept Cuvântul adevărului. 16 Fereşte-te de(AA) vorbăriile goale şi lumeşti; căci cei ce le ţin vor înainta tot mai mult în necinstirea lui Dumnezeu. 17 Şi cuvântul lor va roade ca cangrena. Din numărul acestora sunt Imeneu(AB) şi Filet, 18 care s-au abătut de la(AC) adevăr. Ei zic că a şi venit învierea şi răstoarnă credinţa unora. 19 Totuşi temelia(AD) tare a lui Dumnezeu stă nezguduită, având pecetea aceasta: „Domnul cunoaşte(AE) pe cei ce sunt ai Lui” şi „Oricine rosteşte Numele Domnului să se depărteze de fărădelege!” 20 Într-o(AF) casă mare nu sunt numai vase de aur şi de argint, ci şi de lemn şi de pământ. Unele(AG) sunt pentru o întrebuinţare de cinste, iar altele, pentru o întrebuinţare de ocară. 21 Deci(AH), dacă cineva se curăţă de acestea, va fi un vas de cinste, sfinţit, folositor stăpânului său, destoinic(AI) pentru orice lucrare bună. 22 Fugi de poftele tinereţii şi urmăreşte(AJ) neprihănirea, credinţa, dragostea, pacea, împreună cu cei ce cheamă(AK) pe Domnul dintr-o(AL) inimă curată. 23 Fereşte-te de întrebările(AM) nebune şi nefolositoare, căci ştii că dau naştere la certuri. 24 Şi robul(AN) Domnului nu trebuie să se certe; ci să fie blând cu toţi(AO), în stare să înveţe pe toţi, plin de îngăduinţă răbdătoare, 25 să îndrepte cu(AP) blândeţe pe potrivnici, în nădejdea(AQ) că Dumnezeu le va da pocăinţa ca să ajungă(AR) la cunoştinţa adevărului, 26 şi, venindu-şi în fire, să se desprindă din(AS) cursa Diavolului, de care au fost prinşi ca să-i facă voia.
2 Timoteo 2
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version
Ang Mabuting Kawal ni Cristo Jesus
2 Kaya nga, anak ko, magpakatatag ka sa pamamagitan ng biyaya na nakay Cristo Jesus. 2 Ang mga bagay na narinig mo sa akin sa harap ng maraming saksi ay ipagkatiwala mo rin sa mga mapagkakatiwalaan at may kakayahang magturo sa iba. 3 Makihati ka sa mga paghihirap tulad ng isang mabuting kawal ni Cristo Jesus. 4 Hindi pinag-aabalahan ng isang kawal ang mga bagay na walang kinalaman sa pagiging kawal, upang mabigyan niya ng kasiyahan ang kanyang pinuno. 5 Gayundin naman, hindi magwawagi ang isang manlalaro kung hindi siya susunod sa mga alituntunin. 6 Ang masipag na magsasaka ang siyang dapat unang makinabang sa kanyang ani. 7 Isipin mong mabuti ang sinasabi ko sapagkat tutulungan ka ng Panginoon na maunawaan ang lahat.
8 Alalahanin mo si Jesu-Cristo na muling binuhay at nagmula sa angkan ni David, ayon sa ebanghelyong ipinapangaral ko. 9 Ito ang dahilan ng aking pagdurusa at pagkabilanggo, na parang ako'y isang kriminal. Ngunit hindi maaaring ibilanggo ang salita ng Diyos. 10 Dahil dito, tinitiis ko ang lahat alang-alang sa mga hinirang, upang makamit nila ang kaligtasan na matatagpuan kay Cristo Jesus na nagdudulot ng kaluwalhatiang walang hanggan. 11 Mapagkakatiwalaan ang salitang ito:
Kung tayo'y namatay na kasama niya, mabubuhay rin tayong kasama niya;
12 kung (A) tayo'y makapagtitiis, maghahari naman tayong kasama niya;
    kapag siya'y ating ikakaila, ikakaila rin niya tayo;
13 kung tayo ma'y hindi nanatiling tapat, siya'y nananatiling tapat;
    sapagkat hindi niya magagawang ikaila ang kanyang sarili.
14 Ipaalala mo sa kanila ang mga ito, at sa harap ng Diyos[a] ay pagbilinan mo sila na umiwas sa pagtatalo tungkol sa kahulugan ng mga salita. Wala itong ibinubungang mabuti at sa halip ay nagpapahamak lamang sa mga nakikinig.
Ang Manggagawa ng Diyos
15 Pagsikapan mong maging karapat-dapat sa Diyos, isang manggagawang walang anumang dapat ikahiya, at matapat sa pagtuturo ng katotohanan. 16 Iwasan mo ang mga usapang walang kabuluhan, sapagkat lalo lang magtutulak ito sa mga tao sa higit pang kasamaan. 17 Ang mga salita ng mga gumagawa nito'y gaya ng kanser na kumakalat sa katawan. Kasama sa mga ito sina Himeneo at Fileto. 18 Lumihis sila sa katotohanan at sinasabing ang muling pagkabuhay ay naganap na. Sinisira nila ang pananampalataya ng iba. 19 Ngunit (B) matibay ang saligang itinatag ng Diyos, at doo'y nakatatak: “Kilala ng Panginoon kung sino ang sa kanya,” at, “Lumayo sa kasamaan ang bawat tumatawag sa pangalan ng Panginoon.” 20 Sa isang malaking bahay ay may mga sisidlang yari sa ginto at pilak, ngunit mayroon din namang yari sa kahoy at putik. Ang iba'y para sa marangyang paggagamitan, at ang iba'y para sa karaniwan. 21 Sinumang naglilinis ng kanyang sarili mula sa kasamaan ay tulad ng mga sisidlang natatangi, malinis, at karapat-dapat gamitin ng may-ari para sa lahat ng mabuting gawain. 22 Layuan mo ang masasamang pagnanasa ng kabataan. Pagsikapan mong mabuhay ka sa katuwiran, pananampalataya, pag-ibig, at kapayapaan, kasama ng mga tumatawag sa Panginoon mula sa pusong dalisay. 23 Iwasan mo ang mga hangal at walang kabuluhang pakikipagtalo. Alam mo namang nagbubunga lang ang mga iyan ng pag-aaway. 24 Ang lingkod ng Panginoon ay hindi dapat makipag-away, sa halip, dapat siyang mabait sa lahat, mahusay magturo at matiyaga. 25 Mahinahon niyang pinapangaralan ang mga sumasalungat sa kanya, sa pag-asang pagkakalooban sila ng Diyos ng pagkakataong magsisi tungo sa pagkakilala sa katotohanan. 26 Sa gayon, matatauhan sila at makakawala sa bitag ng diyablo na bumihag sa kanila upang gawin ang kanyang kalooban.[b]
Footnotes
- 2 Timoteo 2:14 Sa ibang matandang kasulatan, Panginoon.
- 2 Timoteo 2:26 upang gawin ang kanyang kalooban o sa pamamagitan niya, upang gawin ang kalooban ng Diyos.
2 Timotei 2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Aşadar, tu, copilul meu, întăreşte-te în harul care este în Cristos Isus! 2 Ceea ce ai auzit de la mine, înaintea multor martori, încredinţează unor oameni de încredere, care să fie în stare să-i înveţe pe alţii! 3 Ia parte la suferinţă împreună cu mine, ca un bun soldat al lui Cristos Isus! 4 Nici un soldat nu se implică în treburile vieţii, dacă vrea să placă celui ce l-a înscris la oaste.
5 Dacă cineva concurează ca atlet, nu este încununat, dacă nu concurează după reguli.
6 Fermierul care a trudit din greu trebuie să aibă primul parte din roade. 7 Înţelege ce-ţi spun! Domnul îţi va da pricepere în toate.
8 Aminteşte-ţi de Isus Cristos, din sămânţa[a] lui David, Care a înviat din morţi, potrivit cu Evanghelia mea, 9 pentru care eu sufăr până acolo încât sunt legat ca un răufăcător. Dar Cuvântul lui Dumnezeu nu este legat. 10 Astfel, eu rabd totul pentru cei aleşi, pentru ca şi ei să obţină mântuirea care este în Cristos Isus, împreună cu slava veşnică. 11 Acest cuvânt este vrednic de încredere:
„Căci dacă am murit împreună cu El, vom şi trăi împreună cu El.
12 Dacă răbdăm, vom şi domni împreună cu El.
    Dacă ne lepădăm de El, şi El se va lepăda de noi.
13 Dacă suntem necredincioşi, El rămâne credincios,
    pentru că nu Se poate nega pe Sine.“
Un lucrător după voia lui Dumnezeu
14 Aminteşte-le aceste lucruri! Roagă-i solemn, înaintea lui Dumnezeu, să nu se certe cu privire la cuvinte, pentru că aceasta nu este de nici un folos, ci mai degrabă îi ruinează pe cei ce ascultă. 15 Străduieşte-te să te înfăţişezi înaintea lui Dumnezeu ca un om încercat, ca un lucrător care nu are de ce să-i fie ruşine, care explică corect Cuvântul adevărului. 16 Evită vorbăriile goale şi lumeşti, căci cei care se ţin de ele vor înainta tot mai mult spre lipsa de evlavie, 17 iar cuvântul lor se va împrăştia precum cangrena. Dintre aceştia sunt şi Imeneu, şi Filet, 18 care s-au rătăcit în ce priveşte adevărul, spunând că învierea a avut deja loc şi răsturnând astfel credinţa multora. 19 Cu toate acestea, temelia solidă a lui Dumnezeu rămâne fermă, având sigiliul aceasta: „Domnul îi cunoaşte pe cei ce sunt ai Lui“[b] şi „Oricine rosteşte Numele Domnului trebuie să se îndepărteze de nedreptate.“
20 Într-o casă mare nu sunt numai vase de aur şi de argint, ci şi de lemn şi de lut, unele pentru o întrebuinţare de cinste, altele pentru o întrebuinţare de ocară. 21 Aşadar, dacă cineva se curăţeşte de acestea, va fi un vas de cinste, sfinţit şi folositor Stăpânului, pregătit pentru orice lucrare bună. 22 Fugi de poftele tinereţii şi urmăreşte dreptatea, credinţa, dragostea, pacea, împreună cu cei care-L cheamă pe Domnul dintr-o inimă curată! 23 Evită disputele nebuneşti şi prosteşti, ştiind că ele dau naştere la certuri! 24 Şi robul Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând cu toţi, capabil să dea învăţătură, să fie îngăduitor şi 25 să-i corecteze cu blândeţe pe cei ce se împotrivesc, în nădejdea că Dumnezeu le va da pocăinţa, ca să ajungă la cunoaşterea adevărului, 26 să-şi vină în fire şi să scape din capcana diavolului[c], în care au fost capturaţi ca să-i facă voia.
Footnotes
- 2 Timotei 2:8 Termenul grecesc pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. Apostolul Pavel (Gal. 3:16) aplică acelaşi termen, sămânţă, lui Isus Cristos, demonstrând, prin exegeza sa, că promisiunea făcută lui Avraam îşi găseşte împlinirea ultimă în Isus Cristos
- 2 Timotei 2:19 Pavel citează din LXX, Num. 16:5
- 2 Timotei 2:26 Gr.: diabolos, care înseamnă bârfitor, defăimător, calomniator
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

