Add parallel Print Page Options

David put garrisons in Aram of Damascus; and the Arameans became servants who bore tribute to David. The Lord helped David wherever he went.

David took the shields of gold that were issued to the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Betah[a] and Berothai, cities of Hadadezer, King David took great quantities of bronze.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:8 Tibhath in 1Ch 18:8.

He put garrisons(A) in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject(B) to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went.(C)

David took the gold shields(D) that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. From Tebah[a] and Berothai,(E) towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:8 See some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 18:8); Hebrew Betah.

Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went.

And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

Read full chapter