Print Page Options

20 First of all you must understand this, that no prophecy of scripture is a matter of one’s own interpretation, 21 because no prophecy ever came by human will, but men and women moved by the Holy Spirit spoke from God.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:21 Other ancient authorities read but moved by the Holy Spirit saints of God spoke

20 Sappiate prima di tutto questo: che nessuna profezia della Scrittura proviene da un’interpretazione personale; 21 infatti nessuna profezia venne mai dalla volontà dell’uomo, ma degli uomini hanno parlato da parte di Dio[a], perché sospinti dallo Spirito Santo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Pietro 1:21 TR ma i santi uomini di Dio hanno parlato, perché…; M ma dei santi uomini di Dio…

20 Dabei sollt ihr vor allem das erkennen, dass keine Weissagung der Schrift von eigenmächtiger Deutung ist.[a]

21 Denn niemals wurde eine Weissagung durch menschlichen Willen hervorgebracht, sondern vom Heiligen Geist getrieben haben die heiligen Menschen Gottes geredet.

Read full chapter

Footnotes

  1. (1,20) d.h. einer eigenmächtigen Deutung (der Propheten) entspringt; und auch: eine eigenmächtige Deutung zulässt.

20 Mindenekelőtt tudnotok kell, hogy az Írás egyetlen próféciája sem ered önkényes magyarázatból,

21 mert sohasem ember akaratából származott a prófécia, hanem a Szentlélektől indíttatva szólaltak meg az Istentől küldött emberek.

Read full chapter

20 Sachez, avant tout, qu’aucune prophétie de l’Ecriture ne peut faire l’objet d’une interprétation personnelle[a]. 21 En effet, ce n’est pas par une volonté humaine qu’une prophétie a jamais été apportée, mais c’est portés par le Saint-Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.20 C’est-à-dire d’une interprétation propre au lecteur.