2 Korintierbrevet 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Paulus och de falska apostlarna
11 Jag hoppas ni står ut med lite dårskap från mig en stund till. Ja, det gör ni säkert!
2 Med gudomlig svartsjuka vakar jag nu svartsjukt över er. Jag har trolovat er med en enda man, Kristus, så att jag kan överlämna er som en ren jungfru åt honom. 3 Men jag är rädd för att ni ska bli vilseledda i era sinnen och lockas till att överge den uppriktiga renheten mot Kristus, precis som Eva blev lurad av ormens övertalningsförmåga.[a] 4 Om någon kommer och förkunnar en annan Jesus än den vi förkunnade för er, eller om ni får en annan ande än den ni en gång fick, eller ett annat ”evangelium” än det ni tog emot, så är ni genast med på noterna. 5 Men jag anser mig inte på något sätt underlägsen dessa väldiga apostlar. 6 Jag kanske inte är lika vältalig, men jag känner väl till det jag talar om. Det har vi redan bevisat för er på många olika sätt.
7 Var det en synd jag begick i och med att jag ödmjukade mig för att ni skulle upphöjas och förkunnade Guds evangelium än för er utan ersättning? 8 Jag plundrade andra församlingar och lät dem underhålla mig, för att jag skulle kunna tjäna er. 9 När jag var hos er och inte hade något att leva av, var jag ändå ingen börda för någon. Istället kom några troende män från Makedonien och gav mig det jag behövde. Jag har i allting aktat mig för att bli någon börda för er, och kommer alltid att göra det. 10 Så sant som Kristus sanning är i mig: den stoltheten ska ingen i provinsen Achaia få ta ifrån mig. 11 Varför? Är det för att jag inte älskar er? Det vet Gud att jag gör. 12 Jag vill fortsätta att göra så, för att inte dessa som vill skryta över att de är lika duktiga som vi ska kunna göra det. 13 De är nämligen falska apostlar, bedrägliga arbetare, som framträder som Kristus apostlar. 14 Men det är inget att förvåna sig över. Satan själv förklär sig ju till en ljusets ängel. 15 Därför är det inte konstigt om hans tjänare också låtsas vara rättfärdighetens tjänare. Men de ska få det slut som deras handlingar förtjänar.
Paulus prövningar som apostel
16 Jag ber er än en gång att ingen ska ta mig för en dåre. Men om ni gör det, så lyssna ändå på denna dåre, så att jag får skryta lite, även jag. 17 Vad jag nu säger är verkligen inget som Herren skulle vilja. Nej, det är rena dårskapen att skryta. 18 Men när nu så många skryter på mänskligt vis, så måste också jag göra det. 19 För trots att ni anser er vara så kloka, står ni ändå gärna ut med dårar. 20 Ni accepterar att de gör er till slavar, att de äter er ur husen, att de tar makten över er, att de trycker ner er, förnedrar er och slår er i ansiktet. 21 Jag skäms över att behöva medge att vi inte har varit kraftfulla nog till sådant!
Men vad någon annan vågar skryta med – nu talar jag som en dåre – det vågar också jag. 22 De är hebréer, men det är jag med. De hör till Israels folk, men det gör jag med. De är ättlingar till Abraham, men det är jag med. 23 De tjänar Kristus – och nu talar jag som en dåre – men det gör jag ännu mer. Jag har arbetat hårdare än andra, suttit i fängelse oftare än andra, blivit slagen, jag vet inte hur många gånger, och har ofta varit nära att dö. 24 Fem gånger har jag fått trettionio piskrapp av judarna.[b] 25 Tre gånger har jag blivit slagen med spö. En gång har jag stenats. Tre gånger har jag lidit skeppsbrott. Ett helt dygn har jag drivit omkring på öppna havet. 26 Jag har ofta varit ute på resor, där jag har blivit utsatt för faror på floder, för faror från rövare, från mitt eget folk och från andra folk, blivit utsatt för faror i städer, i öknar, på havet och bland falska trossyskon.[c] 27 Jag har arbetat och slitit och ofta vakat hela nätter. Jag har varit hungrig och törstig och har ofta fått svälta. Jag har frusit och saknat kläder.
28 Ovanpå allt detta har jag varje dag haft bekymmer för hur det ska gå för alla församlingar. 29 Är någon svag utan att jag blir svag? Och om någon kommer på fall, plågas ju jag som av eld.
30 Om jag nu måste skryta, vill jag skryta över min egen svaghet. 31 Herren Jesus Gud och Fader, han som är välsignad i evighet, vet att jag inte ljuger. 32 I Damaskus lät kung Aretas landshövding sätta ut vakter vid stadsportarna för att arrestera mig. 33 Men jag firades ner i en korg från en öppning i stadsmuren, så att jag räddades undan honom.
Footnotes
- 11:3 Jfr 1 Mos 3:1-13.
- 11:24 Ordagrant: …fyrtio minus ett piskrapp. Enligt lagen var maxstraffet fyrtio slag. Man stannade vid trettionio för att vara på den säkra sidan. Jfr 5 Mos 25:2-3.
- 11:26 De flesta av dessa händelser finns nedtecknade i Apg 13-27.
2 Corinthians 11
New International Version
Paul and the False Apostles
11 I hope you will put up with(A) me in a little foolishness.(B) Yes, please put up with me! 2 I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband,(C) to Christ, so that I might present you(D) as a pure virgin to him. 3 But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning,(E) your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. 4 For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached,(F) or if you receive a different spirit(G) from the Spirit you received, or a different gospel(H) from the one you accepted, you put up with it(I) easily enough.
5 I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”[a](J) 6 I may indeed be untrained as a speaker,(K) but I do have knowledge.(L) We have made this perfectly clear to you in every way. 7 Was it a sin(M) for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God(N) to you free of charge?(O) 8 I robbed other churches by receiving support from them(P) so as to serve you. 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(Q) I have kept myself from being a burden to you(R) in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me,(S) nobody in the regions of Achaia(T) will stop this boasting(U) of mine. 11 Why? Because I do not love you? God knows(V) I do!(W)
12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. 13 For such people are false apostles,(X) deceitful(Y) workers, masquerading as apostles of Christ.(Z) 14 And no wonder, for Satan(AA) himself masquerades as an angel of light. 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.(AB)
Paul Boasts About His Sufferings
16 I repeat: Let no one take me for a fool.(AC) But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. 17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would,(AD) but as a fool.(AE) 18 Since many are boasting in the way the world does,(AF) I too will boast.(AG) 19 You gladly put up with(AH) fools since you are so wise!(AI) 20 In fact, you even put up with(AJ) anyone who enslaves you(AK) or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. 21 To my shame I admit that we were too weak(AL) for that!
Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.(AM) 22 Are they Hebrews? So am I.(AN) Are they Israelites? So am I.(AO) Are they Abraham’s descendants? So am I.(AP) 23 Are they servants of Christ?(AQ) (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder,(AR) been in prison more frequently,(AS) been flogged more severely,(AT) and been exposed to death again and again.(AU) 24 Five times I received from the Jews the forty lashes(AV) minus one. 25 Three times I was beaten with rods,(AW) once I was pelted with stones,(AX) three times I was shipwrecked,(AY) I spent a night and a day in the open sea, 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews,(AZ) in danger from Gentiles; in danger in the city,(BA) in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.(BB) 27 I have labored and toiled(BC) and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food;(BD) I have been cold and naked. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.(BE) 29 Who is weak, and I do not feel weak?(BF) Who is led into sin,(BG) and I do not inwardly burn?
30 If I must boast, I will boast(BH) of the things that show my weakness.(BI) 31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever,(BJ) knows(BK) that I am not lying. 32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.(BL) 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.(BM)
Footnotes
- 2 Corinthians 11:5 Or to the most eminent apostles
2 Corinthians 11
Legacy Standard Bible
Paul Defends His Apostleship
11 I wish that you would (A)bear with me in a little (B)foolishness, but [a]indeed you are bearing with me. 2 For I am jealous for you with a godly jealousy, for I (C)betrothed you to one husband, so that I might (D)present you as a pure virgin to Christ. 3 But I fear that, as the (E)serpent deceived Eve by his craftiness, your minds will be corrupted from the simplicity and purity of devotion to Christ. 4 For if [b]one comes and preaches (F)another Jesus whom we did not preach, or you receive a (G)different spirit which you did not receive, or a (H)different gospel which you did not accept, you (I)bear this (J)beautifully. 5 For I consider myself (K)in no way inferior to the [c]most-eminent apostles. 6 But even if I am (L)unskilled in word, yet I am not so in (M)knowledge; in fact, in every way we have (N)made this evident to you in all things.
7 Or (O)did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I proclaimed the (P)gospel of God to you (Q)without charge? 8 I robbed other churches by (R)taking wages from them to minister to you. 9 And when I was present with you and was in need, I was (S)not a burden to anyone; for when (T)the brothers came from (U)Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept and will keep myself from (V)being a burden to you. 10 (W)As the truth of Christ is in me, (X)this boasting of mine will not be stopped in the regions of (Y)Achaia. 11 Why? (Z)Because I do not love you? (AA)God knows I do!
12 But what I am doing I will continue to do, (AB)so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be found just as we are in the matter about which they are boasting. 13 For such men are (AC)false apostles, (AD)deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder, for even (AE)Satan disguises himself as an (AF)angel of light. 15 Therefore it is not surprising if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness, (AG)whose end will be according to their deeds.
16 (AH)Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little. 17 What I am saying, I am not saying [d](AI)according to the Lord, but as (AJ)in foolishness, in this confidence of boasting. 18 Since (AK)many boast (AL)according to the flesh, I will boast also. 19 For you, (AM)being so wise, are bearing the foolish gladly. 20 For you bear it if anyone (AN)enslaves you, anyone (AO)devours you, anyone (AP)takes advantage of you, anyone (AQ)exalts himself, anyone (AR)hits you in the face. 21 To my (AS)shame I must say that we have been (AT)weak by comparison.
But in whatever respect anyone else (AU)is daring—I (AV)speak in foolishness—I am just as daring myself. 22 Are they (AW)Hebrews? (AX)So am I. Are they (AY)Israelites? (AZ)So am I. Are they Abraham’s (BA)seed? (BB)So am I. 23 Are they (BC)ministers of Christ?—I speak as if insane—I more so; in [e](BD)far more labors, in [f](BE)far more imprisonments, in (BF)beatings without number, in frequent (BG)danger of death. 24 Five times I received from the Jews (BH)forty lashes less one. 25 Three times I was (BI)beaten with rods, once I was (BJ)stoned, three times I was shipwrecked—a night and a day I have spent in the deep. 26 I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my (BK)countrymen, dangers from the (BL)Gentiles, dangers in the (BM)city, dangers in the desolate places, dangers on the sea, dangers among (BN)false brothers. 27 I have been in (BO)labor and hardship, in many sleepless nights, in (BP)starvation and thirst, often (BQ)hungry, in cold and [g](BR)without enough clothing. 28 Apart from such [h]external things, there is the daily pressure on me of concern for (BS)all the churches. 29 Who is (BT)weak without my being weak? Who is made to stumble [i]without my burning concern?
30 If I have to boast, I will boast of what pertains to my (BU)weakness. 31 The God and Father of the Lord Jesus, (BV)He who is blessed forever, (BW)knows that I am not lying. 32 In (BX)Damascus the ethnarch under Aretas the king was (BY)guarding the city of the Damascenes in order to seize me, 33 and I was let down in a basket (BZ)through a window [j]in the wall, and so escaped his hands.
Footnotes
- 2 Corinthians 11:1 Or do indeed bear with me
- 2 Corinthians 11:4 Lit the one who comes preaches
- 2 Corinthians 11:5 Or super-apostles
- 2 Corinthians 11:17 Or as the Lord would
- 2 Corinthians 11:23 Lit more abundant
- 2 Corinthians 11:23 Lit more abundant
- 2 Corinthians 11:27 Lit nakedness
- 2 Corinthians 11:28 Or the things unmentioned
- 2 Corinthians 11:29 Lit and I do not burn
- 2 Corinthians 11:33 Lit through
2 Corintios 11
Reina Valera Contemporánea
11 ¡Cómo quisiera yo que me toleraran un poco de locura! ¡Sí, tolérenmela! 2 El celo que muestro por ustedes proviene de Dios; ustedes son como una doncella pura, a la que he comprometido en matrimonio con un solo esposo, que es Cristo. 3 Pero me temo que, así como la serpiente engañó a Eva con su astucia,(A) así también los sentidos de ustedes sean de alguna manera apartados de la sincera fidelidad a Cristo; 4 porque si alguno llega predicando a un Jesús diferente del que les hemos predicado, o si ustedes reciben a otro espíritu diferente del que han recibido, u otro evangelio diferente del que han aceptado, ustedes lo toleran bien. 5 Pero yo considero que en nada he sido inferior a esos grandes apóstoles. 6 Tal vez sea yo torpe al hablar, pero no lo soy en cuanto al conocimiento; de esto les hemos dado muestra en todo y por todo. 7 ¿Acaso cometí un pecado al humillarme a mí mismo y al predicarles el evangelio de Dios gratuitamente, para que ustedes fueran enaltecidos? 8 He despojado a otras iglesias, al recibir un salario para servirles a ustedes. 9 Y cuando estaba entre ustedes y tuve necesidad, no fui una carga para nadie, pues lo que me faltaba lo suplieron los hermanos que vinieron de Macedonia.(B) Procuré entonces no ser una carga para ustedes, y seguiré haciéndolo así. 10 Por la verdad de Cristo que está en mí, no se me impedirá tener este motivo de orgullo en las regiones de Acaya. 11 ¿Y por qué? ¿Acaso porque no los amo? ¡Dios sabe que sí!
12 Pero seguiré haciendo lo que hago, para que los que quieren vanagloriarse no tengan ningún pretexto para hacerse semejantes a nosotros. 13 Porque ellos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos que se disfrazan de apóstoles de Cristo. 14 Y esto no debe sorprendernos, porque hasta Satanás mismo se disfraza de ángel de luz. 15 Así que, tampoco es una sorpresa que sus ministros se disfracen de administradores de justicia, pero como sus obras será su fin.
Sufrimientos de Pablo como apóstol
16 Vuelvo a decirlo: Que nadie crea que estoy loco, pero si es así, recíbanme entonces como a un loco, para que yo también me vanaglorie un poco. 17 Al decir esto, no lo digo en conformidad con el Señor, sino como una locura mía, confiado en mi vanagloria. 18 Puesto que muchos se vanaglorian según los criterios humanos, también yo puedo vanagloriarme. 19 Ustedes, aunque cuerdos, toleran de buena gana a los necios. 20 Toleran a quienes los esclavizan, a quienes los devoran, a quienes les quitan lo suyo, a quienes se sienten importantes, a quienes les dan de bofetadas. 21 Lo digo para vergüenza mía: ¡para eso fuimos demasiado débiles!
Pero si otros tienen el descaro de vanagloriarse (hablo como un loco), también yo puedo hacerlo. 22 ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abrahán? Yo también. 23 ¿Son ministros de Cristo? (Hablo como si estuviera loco.) Yo lo soy más. Mis trabajos son más abundantes; mis azotes, innumerables; mis encarcelamientos,(C) muchos más; muchas veces he estado en peligro de muerte. 24 Cinco veces he recibido de los judíos treinta y nueve azotes;(D) 25 Tres veces he sido azotado con varas;(E) una vez he sido apedreado;(F) tres veces he padecido naufragio; una noche y un día he estado como náufrago en alta mar. 26 Son muchas las veces que he estado de viaje corriendo peligros de ríos, peligros de ladrones, peligros de mi propia gente,(G) peligros de los no judíos,(H) peligros en la ciudad, peligros en el desierto, peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos. 27 He pasado por muchos trabajos y fatigas; muchas veces me he quedado sin dormir; he sufrido de hambre y de sed; muchas veces no he comido, y he pasado frío y desnudez. 28 Además de todo esto, lo que cada día pesa sobre mí es la preocupación por todas las iglesias. 29 ¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿A quién se le hace tropezar, y yo no me indigno?
30 Si es necesario vanagloriarse, lo haré en aquello que demuestre mi debilidad. 31 El Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, ¡bendito sea por siempre!, sabe que no miento. 32 En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas vigilaba la ciudad de los damascenos para arrestarme, 33 pero fui descolgado en un canasto por una ventana de la muralla, y así me libré de caer en sus manos.(I)
2 Corinthians 11
English Standard Version
Paul and the False Apostles
11 I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me! 2 For I feel a divine jealousy for you, since (A)I betrothed you to one husband, (B)to present you (C)as a pure virgin to Christ. 3 But I am afraid that (D)as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts (E)will be led astray from a (F)sincere and (G)pure devotion to Christ. 4 For if someone comes and (H)proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept (I)a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough. 5 Indeed, I consider that (J)I am not in the least inferior to these super-apostles. 6 (K)Even if I am unskilled in speaking, (L)I am not so in knowledge; indeed, in every way (M)we have made this plain to you in all things.
7 Or (N)did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because (O)I preached God's gospel to you free of charge? 8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. 9 And when I was with you and was (P)in need, (Q)I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia (R)supplied my need. So I refrained and will refrain (S)from burdening you in any way. 10 (T)As the truth of Christ is in me, this boasting of mine (U)will not be silenced in the regions of Achaia. 11 And why? (V)Because I do not love you? (W)God knows I do!
12 And what I am doing I will continue to do, (X)in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. 13 For such men are (Y)false apostles, (Z)deceitful workmen, (AA)disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder, for even Satan disguises himself as (AB)an angel of light. 15 So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as (AC)servants of righteousness. (AD)Their end will correspond to their deeds.
Paul's Sufferings as an Apostle
16 I repeat, (AE)let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little. 17 What I am saying (AF)with this boastful confidence, (AG)I say not as the Lord would[a] but as a fool. 18 Since (AH)many boast according to the flesh, I too will boast. 19 For you gladly bear with fools, (AI)being wise yourselves! 20 For you bear it if someone (AJ)makes slaves of you, or (AK)devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or (AL)strikes you in the face. 21 To my shame, I must say, (AM)we were too weak for that!
But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. 22 Are they Hebrews? (AN)So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I. 23 Are they (AO)servants of Christ? (AP)I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, (AQ)far more imprisonments, (AR)with countless beatings, and (AS)often near death. 24 Five times I received at the hands of the Jews the (AT)forty lashes less one. 25 Three times I was (AU)beaten with rods. (AV)Once I was stoned. Three times I (AW)was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; 26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, (AX)danger from my own people, (AY)danger from Gentiles, (AZ)danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers; 27 (BA)in toil and hardship, through many a sleepless night, (BB)in hunger and thirst, often without food,[b] in cold and exposure. 28 And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for (BC)all the churches. 29 (BD)Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
30 (BE)If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. 31 (BF)The God and Father of the Lord Jesus, (BG)he who is blessed forever, (BH)knows that I am not lying. 32 At Damascus, the governor under King Aretas (BI)was guarding the city of Damascus in order to seize me, 33 (BJ)but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.
Footnotes
- 2 Corinthians 11:17 Greek not according to the Lord
- 2 Corinthians 11:27 Or often in fasting
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

