2 Kings 1:2-4
New International Version
2 Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers,(A) saying to them, “Go and consult Baal-Zebub,(B) the god of Ekron,(C) to see if I will recover(D) from this injury.”
3 But the angel(E) of the Lord said to Elijah(F) the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel(G) that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Therefore this is what the Lord says: ‘You will not leave(H) the bed you are lying on. You will certainly die!’” So Elijah went.
2 Kings 1:2-4
New King James Version
2 Now (A)Ahaziah fell through the lattice of his upper room in Samaria, and was injured; so he sent messengers and said to them, “Go, inquire of (B)Baal-Zebub,[a] the god of (C)Ekron, whether I shall recover from this injury.” 3 But the [b]angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Now therefore, thus says the Lord: ‘You shall not come down from the bed to which you have gone up, but you shall surely die.’ ” So Elijah departed.
Read full chapterFootnotes
- 2 Kings 1:2 Lit. Lord of Flies
- 2 Kings 1:3 Or Angel
2 Reyes 1:2-4
Nueva Traducción Viviente
2 Cierto día Ocozías, el nuevo rey de Israel, se cayó por la reja de la ventana de una habitación en el piso superior de su palacio en Samaria y quedó gravemente herido. Entonces envió mensajeros al templo de Baal-zebub, dios de Ecrón, para que consultaran si iba a recuperarse.
3 Entonces el ángel del Señor le dijo a Elías, quien era de Tisbé: «Ve y enfrenta a los mensajeros del rey de Samaria, y pregúntales: “¿Acaso no hay Dios en Israel? ¿Por qué recurren a Baal-zebub, dios de Ecrón, a consultarle si el rey va a recuperarse? 4 Por lo tanto, esto dice el Señor: nunca te levantarás de la cama donde estás; ten por seguro que morirás”». Entonces Elías fue a transmitirles el mensaje.
Read full chapter
2 Kings 1:2-4
King James Version
2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to enquire of Baalzebub the god of Ekron?
4 Now therefore thus saith the Lord, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die. And Elijah departed.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.

