Print Page Options
'2 Paralipomeno 15 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Ang Mga Pagbabagong Ginawa ni Asa

15 Pinuspos ng Espiritu ng Dios si Azaria na anak ni Obed. Nakipagkita siya kay Asa at sinabi, “Pakinggan nʼyo po ako Haring Asa, at lahat kayong taga-Juda at taga-Benjamin. Mananatili ang Panginoon sa inyo habang nananatili kayo sa kanya. Kung dudulog kayo sa kanya, tutulungan niya kayo. Pero kung tatalikuran nʼyo siya, tatalikuran din niya kayo. Sa mahabang panahon, namuhay ang mga Israelita na walang tunay na Dios, walang paring nagtuturo sa kanila, at walang kautusan. Pero sa kanilang paghihirap, dumulog sila sa Panginoon, ang Dios ng Israel, at tinulungan niya sila. Nang panahong iyon, mapanganib ang maglakbay dahil nagkakagulo ang mga tao. Naglalaban ang mga bansa at ang mga lungsod, dahil ginulo sila ng Dios sa pamamagitan ng ibaʼt ibang mga kahirapan. Pero kayo naman, magpakatapang kayo at huwag manghina dahil ang mga gawa ninyo ay gagantimpalaan.”

Nang marinig ni Asa ang mensahe ni Azaria na anak ni Obed, nagpakatapang siya. Inalis niya ang kasuklam-suklam na mga dios-diosan sa buong Juda at Benjamin, at sa mga bayan na kanyang inagaw sa mababang bahagi ng Efraim. Ipinaayos niya ang altar ng Panginoon na nasa harapan ng balkonahe ng templo ng Panginoon.

Pagkatapos, ipinatipon niya ang lahat ng mamamayan ng Juda at Benjamin, at ang mga mamamayan mula sa Efraim, Manase, at Simeon na nakatirang kasama nila. Maraming lumipat sa Juda mula sa Israel nang makita nilang si Asa ay sinasamahan ng Panginoon na kanyang Dios.

10 Nagtipon sila sa Jerusalem noong ikatlong buwan nang ika-15 taon ng paghahari ni Asa. 11 At sa oras na iyon, naghandog sila sa Panginoon ng mga hayop na kanilang nasamsam sa labanan – 700 baka at 7,000 tupa at kambing. 12 Gumawa sila ng kasunduan na dumulog sa Panginoon, ang Dios ng kanilang mga ninuno, nang buong puso nilaʼt kaluluwa. 13 Ang sinumang hindi dumulog sa Panginoon, ang Dios ng Israel ay papatayin, bata man o matanda, lalaki man o babae. 14 Nangako sila sa Panginoon sa malakas na tinig na may pagsasaya at pagpapatunog ng mga trumpeta at mga trumpeta. 15 Nagsaya ang lahat ng taga-Juda dahil nangako sila nang buong puso. Dumulog sila sa Panginoon nang taimtim sa kanilang puso, at tinulungan niya sila. At binigyan niya sila ng kapayapaan sa kanilang mga kalaban kahit saan.

16 Inalis din ni Haring Asa ang kanyang lolang si Maaca sa pagkareyna nito dahil gumawa ito ng karumal-dumal na posteng simbolo ng diosang si Ashera. Ipinaputol ni Asa ang poste, ipinasibak ito, at ipinasunog sa Lambak ng Kidron. 17 Kahit hindi nawala ang mga sambahan sa matataas na lugar,[a] naging matapat pa rin si Asa sa Panginoon sa buong buhay niya. 18 Dinala niya sa templo ng Panginoon ang mga pilak, ginto at iba pang mga bagay na inihandog niya at ng kanyang ama sa Panginoon.

19 Hindi nagkaroon ng digmaan hanggang sa ika-35 taon ng paghahari ni Asa.

Footnotes

  1. 15:17 sambahan sa matataas na lugar: Tingnan sa Talaan ng mga Salita sa likod.

Si Asa ay gumawa ng pagbabago sa pagsamba.

15 At (A)ang espiritu ng Dios ay suma kay Azarias na anak ni Obed:

At siya'y lumabas na sinalubong si Asa, at sinabi niya sa kaniya, Dinggin ninyo ako, Asa, at buong Juda at Benjamin: ang Panginoon ay sumasa inyo samantalang kayo'y sumasa kaniya: (B)at kung inyong hanapin siya, siya'y masusumpungan ninyo; nguni't (C)kung pabayaan ninyo siya, kaniyang pababayaan kayo.

(D)Ngayon nga ang Israel ay malaon nang walang Dios na tunay (E)at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:

Nguni't nang sa kanilang kapanglawan ay nagsipagbalik sila sa Panginoon, sa Dios ng Israel, at hinanap nila siya, siya'y nasumpungan nila.

At nang mga panahong yaon ay walang kapayapaan sa kaniya na lumabas, o sa kaniya na pumasok, kundi malaking ligalig ang nangasa lahat ng mga nananahan sa mga lupain.

At sila'y nagkapangkatpangkat, bansa laban sa bansa, at bayan laban sa bayan: sapagka't niligalig sila ng Dios ng buong kapighatian.

Nguni't mangagpakalakas kayo, at huwag manglata ang inyong mga kamay; sapagka't ang inyong mga gawa ay gagantihin.

At nang marinig ni Asa ang mga salitang ito, at ang hula ni Obed na propeta, siya'y lumakas, at (F)inalis ang mga karumaldumal sa buong lupain ng Juda at ng Benjamin, (G)at sa mga bayan na kaniyang sinakop sa lupaing maburol ng Ephraim; at kaniyang binago ang dambana ng Panginoon, na nasa (H)harap ng portiko ng Panginoon.

At kaniyang pinisan ang buong Juda at Benjamin, at silang mga (I)nakikipamayan na kasama nila mula sa Ephraim at Manases, at mula sa Simeon; sapagka't sila'y nagsihilig sa kaniya na mula sa Israel na sagana, nang kanilang makita na ang Panginoon niyang Dios ay sumasa kaniya.

10 Sa gayo'y nangagpipisan sila sa Jerusalem sa ikatlong buwan, sa ikalabing limang taon ng paghahari ni Asa.

11 At sila'y nagsipaghain sa Panginoon sa araw na yaon, (J)sa samsam na kanilang dinala, na pitong daang baka at pitong libong tupa.

12 (K)At sila'y pumasok sa tipan upang hanapin ang Panginoon, ang Dios ng kanilang mga magulang, ng kanilang buong puso, at ng kanilang buong kaluluwa.

13 At sinomang hindi humanap sa Panginoon, sa Dios ng Israel, ay (L)papatayin, maging maliit o malaki, maging lalake o babae.

14 At sila'y nagsisumpa sa Panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga (M)pakakak, at may mga patunog.

15 At ang buong Juda ay nagalak sa sumpa: sapagka't sila'y nagsisumpa ng kanilang buong puso, at hinanap siya ng buo nilang nasa; at siya'y nasumpungan sa kanila: at binigyan sila ng Panginoon ng kapahingahan sa palibot.

16 At si Maacha (N)naman na (O)ina ni Asa na hari, ay inalis niya sa pagkareina, sapagka't siya'y gumawa ng nakasusuklam na larawan na pinaka Asera; at pinutol ni Asa ang kaniyang larawan, at (P)ginawang alabok, at sinunog sa batis ng Cedron.

17 Nguni't ang mga (Q)mataas na dako ay hindi inalis sa Israel: gayon ma'y ang puso ni Asa ay sakdal sa lahat ng kaniyang mga kaarawan.

18 At kaniyang ipinasok sa bahay ng Dios ang mga bagay na itinalaga ng kaniyang ama, at yaon mang kaniyang itinalaga, na pilak, at ginto, at mga sisidlan.

19 At nawalan na ng digma sa ikatatlong pu't limang taon ng paghahari ni Asa.

The Spirit of God Comes on Azariah

15 Now (A)the Spirit of God came on Azariah the son of Oded, and he went out [a]to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin: (B)Yahweh is with you when you are with Him. And (C)if you seek Him, He will be found; but if you forsake Him, He will forsake you. (D)Now for many days Israel was without the true God and without (E)a teaching priest and without law. But (F)in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them. (G)Now in those times there was no peace to him who went out or to him who came in, for much confusion was upon all the inhabitants of the lands. (H)And nation was crushed by nation, and city by city, for God threw them into confusion with every kind of distress. But you, (I)be strong and do not let your hands fall limp, for there is (J)reward for your work.”

Asa Takes Away Detestable Idols

Now when Asa heard these words and the [b]prophecy which Azariah the son of Oded the prophet spoke, he strengthened himself and took away the detestable idols from all the land of Judah and Benjamin and from (K)the cities which he had captured in the hill country of Ephraim. (L)He then renewed the altar of Yahweh which was in front of the porch of Yahweh. And he gathered all Judah and Benjamin and those from Ephraim, Manasseh and Simeon (M)who sojourned with them, for many defected to him from Israel when they saw that Yahweh his God was with him. 10 So they assembled at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign. 11 (N)And they sacrificed to Yahweh that day 700 oxen and 7,000 sheep from the spoil they had brought. 12 (O)They entered into the covenant to seek Yahweh, the God of their fathers, with all their heart and soul; 13 and whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, (P)should be put to death, whether small or great, man or woman. 14 Moreover, they swore an oath to Yahweh with a loud voice, with shouting, with trumpets and with horns. 15 All Judah was glad concerning the oath, for they had sworn with their whole heart and had searched for Him with all their desire, and He was found by them. So (Q)Yahweh gave them rest on every side.

16 (R)He also removed Maacah, the mother of King Asa, from being queen mother, because she had made a horrid image [c]as (S)an Asherah; and (T)Asa cut down her horrid image, crushed it and burned it at the brook Kidron. 17 But the high places were not [d]removed from Israel; nevertheless Asa’s heart was wholly devoted all his days. 18 And he brought into the house of God the holy things of his father and his own holy things: silver and gold and utensils. 19 And there was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 15:2 Lit before Asa
  2. 2 Chronicles 15:8 As in several ancient versions; Heb the prophecy, Oded the prophet
  3. 2 Chronicles 15:16 Or for Asherah
  4. 2 Chronicles 15:17 Or taken away, cf. 2 Kin 15:35; 18:4; 2 Chr 17:6

Asa’s Reform(A)

15 The Spirit of God came on(B) Azariah son of Oded. He went out to meet Asa and said to him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin. The Lord is with you(C) when you are with him.(D) If you seek(E) him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.(F) For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach(G) and without the law.(H) But in their distress they turned to the Lord, the God of Israel, and sought him,(I) and he was found by them. In those days it was not safe to travel about,(J) for all the inhabitants of the lands were in great turmoil. One nation was being crushed by another and one city by another,(K) because God was troubling them with every kind of distress. But as for you, be strong(L) and do not give up, for your work will be rewarded.”(M)

When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of[a] Oded the prophet, he took courage. He removed the detestable idols(N) from the whole land of Judah and Benjamin and from the towns he had captured(O) in the hills of Ephraim. He repaired the altar(P) of the Lord that was in front of the portico of the Lord’s temple.

Then he assembled all Judah and Benjamin and the people from Ephraim, Manasseh and Simeon who had settled among them, for large numbers(Q) had come over to him from Israel when they saw that the Lord his God was with him.

10 They assembled at Jerusalem in the third month(R) of the fifteenth year of Asa’s reign. 11 At that time they sacrificed to the Lord seven hundred head of cattle and seven thousand sheep and goats from the plunder(S) they had brought back. 12 They entered into a covenant(T) to seek the Lord,(U) the God of their ancestors, with all their heart and soul. 13 All who would not seek the Lord, the God of Israel, were to be put to death,(V) whether small or great, man or woman. 14 They took an oath to the Lord with loud acclamation, with shouting and with trumpets and horns. 15 All Judah rejoiced about the oath because they had sworn it wholeheartedly. They sought God(W) eagerly, and he was found by them. So the Lord gave them rest(X) on every side.

16 King Asa also deposed his grandmother Maakah(Y) from her position as queen mother,(Z) because she had made a repulsive image for the worship of Asherah.(AA) Asa cut it down, broke it up and burned it in the Kidron Valley.(AB) 17 Although he did not remove the high places from Israel, Asa’s heart was fully committed to the Lord all his life. 18 He brought into the temple of God the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated.(AC)

19 There was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 15:8 Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 1); Hebrew does not have Azariah son of.