Paul and the False Apostles

11 I wish you would put up with a little foolishness(A) from me. Yes, do put up with me.[a] For I am jealous(B) over you with a godly jealousy,(C) because I have promised you in marriage to one husband—to present a pure(D) virgin to Christ. But I fear that, as the serpent(E) deceived(F) Eve(G) by his cunning, your minds may be seduced from a complete and pure[b] devotion to Christ.(H) For if a person comes and preaches another Jesus,(I) whom we did not preach, or you receive a different spirit,(J) which you had not received, or a different gospel,(K) which you had not accepted, you put up with it splendidly!

Now I consider myself in no way inferior to the “super-apostles.”(L) Though untrained in public speaking,(M) I am certainly not untrained in knowledge.(N) Indeed, we have always made that clear to you in everything. Or did I commit a sin by humbling(O) myself so that you might be exalted,(P) because I preached the gospel of God to you free of charge?(Q) I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia(R) supplied my needs.(S) I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped[c] in the regions of Achaia.(T) 11 Why? Because I don’t love you? God knows I do!

12 But I will continue to do what I am doing, in order to deny[d] the opportunity of those who want an opportunity to be regarded just as our equals in what they boast about. 13 For such people are false apostles,(U) deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light. 15 So it is no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their destiny[e] will be according to their works.(V)

Paul’s Sufferings for Christ

16 I repeat: No one should consider me a fool. But if you do, at least accept me as a fool, so I too may boast a little. 17 What I say in this matter[f] of boasting, I don’t speak as the Lord would, but foolishly. 18 Since many boast in an unspiritual way,[g] I will also boast. 19 For you, being so wise, gladly put up with fools!(W) 20 In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours(X) you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits(Y) you in the face. 21 I say this to our shame: We have been weak.

But in whatever anyone dares to boast—I am talking foolishly—I also dare:

22 Are they Hebrews?(Z) So am I.
Are they Israelites? So am I.
Are they the seed of Abraham?(AA) So am I.
23 Are they servants of Christ?
I’m talking like a madman—I’m a better one:
with far more labors,
many more imprisonments,
far worse beatings, near death[h] many times.
24 Five times I received 39 lashes from Jews.(AB)
25 Three times I was beaten with rods by the Romans.(AC)
Once I was stoned by my enemies.[i](AD)
Three times I was shipwrecked.(AE)
I have spent a night and a day
in the open sea.
26 On frequent journeys, I faced
dangers from rivers,
dangers from robbers,(AF)
dangers from my own people,(AG)
dangers from the Gentiles,
dangers in the city,
dangers in the open country,
dangers on the sea,
and dangers among false brothers;
27 labor and hardship,
many sleepless nights, hunger and thirst,
often without food, cold, and lacking clothing.(AH)

28 Not to mention[j] other things, there is the daily pressure on me: my care for all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble,(AI) and I do not burn with indignation? 30 If boasting is necessary, I will boast about my weaknesses. 31 The God and Father(AJ) of the Lord Jesus, who is praised forever, knows I am not lying. 32 In Damascus,(AK) the governor under King Aretas[k] guarded the city of the Damascenes in order to arrest me, 33 so I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.(AL)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:1 Or Yes, you are putting up with me
  2. 2 Corinthians 11:3 Other mss omit and pure
  3. 2 Corinthians 11:10 Or silenced
  4. 2 Corinthians 11:12 Lit cut off
  5. 2 Corinthians 11:15 Lit end
  6. 2 Corinthians 11:17 Or business, or confidence
  7. 2 Corinthians 11:18 Lit boast according to the flesh
  8. 2 Corinthians 11:23 Lit and in deaths
  9. 2 Corinthians 11:25 A common Jewish method of capital punishment; Ac 14:5
  10. 2 Corinthians 11:28 Lit Apart from
  11. 2 Corinthians 11:32 Aretus IV (9 b.c.–a.d. 40), a Nabatean Arab king

Paul and the False Apostles

11 I wish you would put up with a little foolishness(A) from me. Yes, do put up with me![a] For I am jealous(B) for you with a godly jealousy,(C) because I have promised you in marriage to one husband—to present a pure(D) virgin to Christ. But I fear that, as the serpent(E) deceived(F) Eve(G) by his cunning, your minds may be seduced from a sincere and pure[b] devotion to Christ.(H) For if a person comes and preaches another Jesus,(I) whom we did not preach, or you receive a different spirit,(J) which you had not received, or a different gospel,(K) which you had not accepted, you put up with it splendidly!

Now I consider myself in no way inferior to those “super-apostles.”(L) Even if I am untrained in public speaking,(M) I am certainly not untrained in knowledge.(N) Indeed, we have in every way made that clear to you in everything. Or did I commit a sin by humbling(O) myself so that you might be exalted,(P) because I preached the gospel of God to you free of charge?(Q) I robbed other churches by taking pay from them to minister to you. When I was present with you and in need, I did not burden anyone, since the brothers who came from Macedonia(R) supplied my needs.(S) I have kept myself, and will keep myself, from burdening you in any way. 10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped[c] in the regions of Achaia.(T) 11 Why? Because I don’t love you? God knows I do!

12 But I will continue to do what I am doing, in order to deny[d] an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about. 13 For such people are false apostles,(U) deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14 And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light. 15 So it is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their works.(V)

Paul’s Sufferings for Christ

16 I repeat: Let no one consider me a fool. But if you do, at least accept me as a fool so that I can also boast a little. 17 What I am saying in this matter[e] of boasting, I don’t speak as the Lord would, but as it were, foolishly. 18 Since many boast according to the flesh, I will also boast. 19 For you, being so wise, gladly put up with fools!(W) 20 In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone exploits(X) you, if someone takes advantage of you, if someone is arrogant toward you, if someone slaps(Y) you in the face. 21 I say this to our shame: We have been too weak for that!

But in whatever anyone dares to boast—I am talking foolishly—I also dare: 22 Are they Hebrews?(Z) So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the descendants of Abraham?(AA) So am I. 23 Are they servants of Christ? I’m talking like a madman—I’m a better one: with far more labors, many more imprisonments, far worse beatings, many times near death.

24 Five times I received the forty lashes minus one from the Jews.(AB) 25 Three times I was beaten with rods.(AC) Once I received a stoning.(AD) Three times I was shipwrecked.(AE) I have spent a night and a day in the open sea. 26 On frequent journeys, I faced dangers from rivers, dangers from robbers,(AF) dangers from my own people,(AG) dangers from Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers at sea, and dangers among false brothers; 27 toil and hardship, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, cold, and without clothing.(AH) 28 Not to mention[f] other things, there is the daily pressure on me: my concern for all the churches. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble,(AI) and I do not burn with indignation?

30 If boasting is necessary, I will boast about my weaknesses. 31 The God and Father(AJ) of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. 32 In Damascus,(AK) a ruler[g] under King Aretas guarded the city of Damascus in order to arrest me. 33 So I was let down in a basket through a window in the wall and escaped from his hands.(AL)

Footnotes

  1. 11:1 Or Yes, you are putting up with me
  2. 11:3 Other mss omit and pure
  3. 11:10 Or silenced
  4. 11:12 Lit cut off
  5. 11:17 Or business, or confidence
  6. 11:28 Lit Apart from
  7. 11:32 Gk ethnarches; a leader of an ethnic community

Pavel şi falşii profeţi

11 Vreau să acceptaţi puţină nebunie din partea mea şi să aveţi răbdare cu mine. Sunt gelos cu gelozia lui Dumnezeu, căci v-am logodit cu un bărbat, pentru a vă înfăţişa ca pe o fecioară curată lui Cristos. Mi-e teamă însă că, aşa cum şarpele a înşelat-o pe Eva cu viclenia lui, gândurile voastre vor fi pervertite de la sinceritatea şi curăţia faţă de Cristos. Căci dacă cineva vine şi vă predică un alt Isus decât Cel pe Care vi L-am predicat noi, sau dacă voi primiţi un alt duh decât Cel pe Care L-aţi primit, sau o altă evanghelie decât cea pe care aţi primit-o, voi îngăduiţi cu uşurinţă toate acestea! Eu consider că nu le sunt inferior în nici o privinţă acelor „apostoli deosebiţi“. Chiar dacă sunt neinstruit în vorbire, nu sunt însă şi în cunoaştere; şi v-am arătat aceasta în orice fel şi în toate lucrurile.

Sau am făcut oare un păcat, umilindu-mă pentru ca voi să fiţi înălţaţi, întrucât v-am vestit Evanghelia lui Dumnezeu în dar? Am împovărat[a] alte biserici, primind plată de la ele, ca să vă slujesc vouă, iar când am fost la voi şi eram în nevoi, n-am pus povară asupra nimănui, pentru că nevoile mele au fost împlinite de către fraţii care au venit din Macedonia. M-am abţinut şi mă voi abţine de la a fi o povară pentru voi. 10 Aşa cum adevărul lui Cristos este în mine, nimeni nu va opri această laudă a mea în regiunile Ahaiei[b]. 11 De ce? Pentru că nu vă iubesc? Dumnezeu ştie că vă iubesc.

12 Voi continua să fac ceea ce fac, ca să distrug orice prilej al celor care vor să fie recunoscuţi ca egali ai noştri în lucrurile cu care se laudă, 13 pentru că astfel de oameni sunt apostoli falşi, lucrători care înşală, deghizându-se în apostoli ai lui Cristos. 14 Nu este de mirare, pentru că însuşi Satan se deghizează în înger de lumină. 15 Nu este mare lucru deci dacă slujitorii săi se deghizează în slujitori ai dreptăţii; sfârşitul lor va fi după faptele lor.

Suferinţele lui Pavel pentru Cristos

16 Vă spun din nou: nimeni să nu creadă că sunt nebun, dar, dacă o faceţi, atunci acceptaţi-mă ca şi cum aş fi nebun, ca să mă laud şi eu puţin! 17 În această încredere lăudăroasă, ceea ce spun nu este ceea ce Domnul ar vrea să spun, ci este ca o nebunie. 18 Întrucât mulţi se laudă potrivit firii, mă voi lăuda şi eu. 19 Căci voi sunteţi înţelepţi şi-i răbdaţi cu bucurie pe nebuni! 20 Voi îngăduiţi dacă cineva vă înrobeşte, dacă cineva vă exploatează, dacă cineva vă abuzează, dacă cineva vă priveşte de sus, dacă cineva vă loveşte peste faţă. 21 O spun spre ruşinea mea, pentru că noi am fost prea slabi pentru aceasta. Dar cu orice altceva ar îndrăzni cineva să se laude – vorbesc ca un nebun – îndrăznesc şi eu să mă laud! 22 Sunt ei evrei? Şi eu sunt! Sunt ei israeliţi? Şi eu sunt! Sunt ei urmaşi ai lui Avraam? Şi eu sunt! 23 Sunt ei slujitori ai lui Cristos? – vorbesc ca un ieşit din minţi. Eu sunt şi mai mult! Am trudit mult mai mult, am fost în închisoare mult mai mult, am fost biciuit mult mai sever, deseori în pericol de moarte; 24 de cinci ori am primit de la iudei patruzeci de lovituri fără una, 25 de trei ori am fost bătut cu nuiele, o dată am fost împroşcat cu pietre, de trei ori am naufragiat, am fost o zi şi o noapte în largul mării, 26 adesea în călătorii, în pericole pe râuri, în pericole din cauza tâlharilor, în pericole din cauza celor din neamul meu, în pericole din cauza neamurilor, în pericole în cetate, în pericole în pustie, în pericole pe mare, în pericole datorită fraţilor falşi, 27 muncind şi trudind din greu, deseori neputând dormi, flămând şi însetat, deseori fără hrană, în frig şi fără haine 28 şi, dincolo de alte lucruri, era şi preocuparea mea zilnică: îngrijorarea mea pentru toate bisericile. 29 Cine este slab şi eu să nu mă simt slab? Cine cade în păcat şi eu să nu ard?

30 Dacă trebuie să mă laud, mă voi lăuda cu lucrurile care îmi arată slăbiciunea. 31 Dumnezeu şi Tatăl Domnului Isus, Care este binecuvântat în veci, ştie că nu mint. 32 În Damasc, guvernatorul regelui Areta[c] a păzit cetatea Damasc ca să mă prindă, 33 dar am fost coborât într-un coş, printr-o fereastră din zid, şi am scăpat din mâinile lui.

Footnotes

  1. 2 Corintieni 11:8 Lit: Am prădat
  2. 2 Corintieni 11:10 Vezi nota de la 1:1
  3. 2 Corintieni 11:32 Areta IV (9 î.Cr.-40 d.Cr), socrul lui Irod Antipa (pentru Irod Antipa vezi nota de la F.A. 4:27), rege peste nabateeni

Paul and the False Apostles

11 I hope you will put up with(A) me in a little foolishness.(B) Yes, please put up with me! I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband,(C) to Christ, so that I might present you(D) as a pure virgin to him. But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning,(E) your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached,(F) or if you receive a different spirit(G) from the Spirit you received, or a different gospel(H) from the one you accepted, you put up with it(I) easily enough.

I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.”[a](J) I may indeed be untrained as a speaker,(K) but I do have knowledge.(L) We have made this perfectly clear to you in every way. Was it a sin(M) for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God(N) to you free of charge?(O) I robbed other churches by receiving support from them(P) so as to serve you. And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(Q) I have kept myself from being a burden to you(R) in any way, and will continue to do so. 10 As surely as the truth of Christ is in me,(S) nobody in the regions of Achaia(T) will stop this boasting(U) of mine. 11 Why? Because I do not love you? God knows(V) I do!(W)

12 And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. 13 For such people are false apostles,(X) deceitful(Y) workers, masquerading as apostles of Christ.(Z) 14 And no wonder, for Satan(AA) himself masquerades as an angel of light. 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.(AB)

Paul Boasts About His Sufferings

16 I repeat: Let no one take me for a fool.(AC) But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. 17 In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would,(AD) but as a fool.(AE) 18 Since many are boasting in the way the world does,(AF) I too will boast.(AG) 19 You gladly put up with(AH) fools since you are so wise!(AI) 20 In fact, you even put up with(AJ) anyone who enslaves you(AK) or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. 21 To my shame I admit that we were too weak(AL) for that!

Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about.(AM) 22 Are they Hebrews? So am I.(AN) Are they Israelites? So am I.(AO) Are they Abraham’s descendants? So am I.(AP) 23 Are they servants of Christ?(AQ) (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder,(AR) been in prison more frequently,(AS) been flogged more severely,(AT) and been exposed to death again and again.(AU) 24 Five times I received from the Jews the forty lashes(AV) minus one. 25 Three times I was beaten with rods,(AW) once I was pelted with stones,(AX) three times I was shipwrecked,(AY) I spent a night and a day in the open sea, 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews,(AZ) in danger from Gentiles; in danger in the city,(BA) in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.(BB) 27 I have labored and toiled(BC) and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food;(BD) I have been cold and naked. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.(BE) 29 Who is weak, and I do not feel weak?(BF) Who is led into sin,(BG) and I do not inwardly burn?

30 If I must boast, I will boast(BH) of the things that show my weakness.(BI) 31 The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever,(BJ) knows(BK) that I am not lying. 32 In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me.(BL) 33 But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.(BM)

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:5 Or to the most eminent apostles