Add parallel Print Page Options

Hezekiah Purifies the Temple

29 Hezekiah was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 29 years. His mother’s name was Abijah. She was the daughter of Zechariah. Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord, just as King David had done.

In the first month of Hezekiah’s first year as king, he opened the doors of the Lord’s temple. He repaired them. He brought the priests and Levites in. He gathered them together in the open area on the east side of the temple. He said, “Levites, listen to me! Set yourselves apart to the Lord. Set apart the temple of the Lord. He’s the God of your people who lived long ago. Remove anything ‘unclean’ from the temple. Our people weren’t faithful. They did what was evil in the eyes of the Lord our God. They deserted him. They turned their faces away from the place where he lives. They turned their backs on him. They also shut the doors of the temple porch. They put the lamps out. They didn’t burn incense at the temple. They didn’t sacrifice burnt offerings there to the God of Israel. So the Lord has become angry with Judah and Jerusalem. He has made them look so bad that everyone is shocked when they see them. They laugh at them. You can see it with your own eyes. That’s why our fathers have been killed by swords. That’s why our sons and daughters and wives have become prisoners. 10 So I’m planning to make a covenant with the Lord, the God of Israel. Then he’ll stop being angry with us. 11 My sons, don’t fail to obey the Lord. He has chosen you to stand in front of him and work for him. He wants you to serve him and burn incense to him.”

12 Here are the Levites who went to work.

Mahath and Joel were from the family line of Kohath.

Mahath was the son of Amasai. Joel was the son of Azariah.

Kish and Azariah were from the family line of Merari.

Kish was the son of Abdi. Azariah was the son of Jehallelel.

Joah and Eden were from the family line of Gershon.

Joah was the son of Zimmah. Eden was the son of Joah.

13 Shimri and Jeiel were from the family line of Elizaphan.

Zechariah and Mattaniah were from the family line of Asaph.

14 Jehiel and Shimei were from the family line of Heman.

Shemaiah and Uzziel were from the family line of Jeduthun.

15 All these Levites gathered the other Levites together. They set themselves apart to the Lord. Then they went in to purify the Lord’s temple. That’s what the king had ordered them to do. They did what the Lord told them to. 16 The priests went into the Lord’s temple to make it pure. They brought out to the temple courtyard everything that was “unclean.” They had found “unclean” things in the Lord’s temple. The Levites took them and carried them out to the Kidron Valley. 17 On the first day of the first month they began to set everything in the temple apart to the Lord. By the eighth day of the month they reached the Lord’s porch. For eight more days they set the Lord’s temple itself apart to him. They finished on the 16th day of the first month.

18 Then they went to King Hezekiah. They reported, “We’ve purified the whole temple of the Lord. That includes the altar for burnt offerings and all its tools. It also includes the table for the holy bread and all its objects. 19 We’ve prepared all the things King Ahaz had removed. We’ve set them apart to the Lord. Ahaz had removed them while he was king. He wasn’t faithful to the Lord. Those things are now in front of the Lord’s altar.”

20 Early the next morning King Hezekiah gathered together the city officials. They all went up to the Lord’s temple. 21 They brought seven bulls, seven rams, seven male lambs and seven male goats with them. They sacrificed the animals as a sin offering for the kingdom, for the temple and for Judah. The king commanded the priests to offer them on the Lord’s altar. The priests were from the family line of Aaron. 22 They killed the bulls. Then they splashed the blood against the altar. Next they killed the rams and splashed the blood against the altar. Then they killed the lambs and splashed the blood against the altar. 23 The goats for the sin offering were brought to the king and the whole community. They placed their hands on them. 24 Then the priests killed the goats. They put the blood on the altar as a sin offering. It paid for the sin of the whole nation of Israel. The king had ordered the burnt offering and the sin offering for the whole nation.

25 Hezekiah stationed the Levites in the Lord’s temple. They had cymbals, harps and lyres. They did everything in the way King David, his prophet Gad, and Nathan the prophet had required. The Lord had given commands about all these things through his prophets. 26 So the Levites stood ready with David’s musical instruments. And the priests had their trumpets ready.

27 Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. The offering began. Singing to the Lord also began. The singing was accompanied by the trumpets and by the instruments of David. He had been king of Israel. 28 The whole community bowed down. They worshiped the Lord. At the same time the musicians played their musical instruments. The priests blew their trumpets. All of that continued until the burnt offering had been sacrificed.

29 So the offerings were finished. King Hezekiah got down on his knees. He worshiped the Lord. So did everyone who was with him. 30 The king and his officials ordered the Levites to praise the Lord. They used the words of David and Asaph the prophet. They sang praises with joy. They bowed down and worshiped the Lord.

31 Then Hezekiah said, “You have set yourselves apart to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to his temple.” So the whole community brought sacrifices and thank offerings. Everyone who wanted to brought burnt offerings.

32 The whole community brought 70 bulls, 100 rams and 200 male lambs. They brought all of them as burnt offerings to the Lord. 33 The total number of animals set apart as sacrifices to the Lord was 600 bulls and 3,000 sheep and goats. 34 But there weren’t enough priests to skin all the burnt offerings. So their relatives, the Levites, helped them. They worked until the task was finished. By that time other priests had been set apart to the Lord. The Levites had been more careful than the priests when they set themselves apart. 35 There were large numbers of burnt offerings, along with the drink offerings and the fat from the friendship offerings. They were offered along with the burnt offerings.

So the service of the Lord’s temple was started up again. 36 Hezekiah and all the people were filled with joy. That’s because everything had been done so quickly. God had provided for his people in a wonderful way.

Hezekiah Purifies the Temple(A)

29 Hezekiah(B) was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother’s name was Abijah daughter of Zechariah. He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father David(C) had done.

In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the temple of the Lord and repaired(D) them. He brought in the priests and the Levites, assembled them in the square on the east side and said: “Listen to me, Levites! Consecrate(E) yourselves now and consecrate the temple of the Lord, the God of your ancestors. Remove all defilement from the sanctuary. Our parents(F) were unfaithful;(G) they did evil in the eyes of the Lord our God and forsook him. They turned their faces away from the Lord’s dwelling place and turned their backs on him. They also shut the doors of the portico and put out the lamps. They did not burn incense(H) or present any burnt offerings at the sanctuary to the God of Israel. Therefore, the anger of the Lord has fallen on Judah and Jerusalem; he has made them an object of dread and horror(I) and scorn,(J) as you can see with your own eyes. This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.(K) 10 Now I intend to make a covenant(L) with the Lord, the God of Israel, so that his fierce anger(M) will turn away from us. 11 My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to stand before him and serve him,(N) to minister(O) before him and to burn incense.”

12 Then these Levites(P) set to work:

from the Kohathites,

Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah;

from the Merarites,

Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel;

from the Gershonites,

Joah son of Zimmah and Eden(Q) son of Joah;

13 from the descendants of Elizaphan,(R)

Shimri and Jeiel;

from the descendants of Asaph,(S)

Zechariah and Mattaniah;

14 from the descendants of Heman,

Jehiel and Shimei;

from the descendants of Jeduthun,

Shemaiah and Uzziel.

15 When they had assembled their fellow Levites and consecrated themselves, they went in to purify(T) the temple of the Lord, as the king had ordered, following the word of the Lord. 16 The priests went into the sanctuary of the Lord to purify it. They brought out to the courtyard of the Lord’s temple everything unclean that they found in the temple of the Lord. The Levites took it and carried it out to the Kidron Valley.(U) 17 They began the consecration on the first day of the first month, and by the eighth day of the month they reached the portico of the Lord. For eight more days they consecrated the temple of the Lord itself, finishing on the sixteenth day of the first month.

18 Then they went in to King Hezekiah and reported: “We have purified the entire temple of the Lord, the altar of burnt offering with all its utensils, and the table for setting out the consecrated bread, with all its articles. 19 We have prepared and consecrated all the articles(V) that King Ahaz removed in his unfaithfulness while he was king. They are now in front of the Lord’s altar.”

20 Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials together and went up to the temple of the Lord. 21 They brought seven bulls, seven rams, seven male lambs and seven male goats(W) as a sin offering[a](X) for the kingdom, for the sanctuary and for Judah. The king commanded the priests, the descendants of Aaron, to offer these on the altar of the Lord. 22 So they slaughtered the bulls, and the priests took the blood and splashed it against the altar; next they slaughtered the rams and splashed their blood against the altar; then they slaughtered the lambs and splashed their blood(Y) against the altar. 23 The goats(Z) for the sin offering were brought before the king and the assembly, and they laid their hands(AA) on them. 24 The priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone(AB) for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel.(AC)

25 He stationed the Levites in the temple of the Lord with cymbals, harps and lyres in the way prescribed by David(AD) and Gad(AE) the king’s seer and Nathan the prophet; this was commanded by the Lord through his prophets. 26 So the Levites stood ready with David’s instruments,(AF) and the priests with their trumpets.(AG)

27 Hezekiah gave the order to sacrifice the burnt offering on the altar. As the offering began, singing to the Lord began also, accompanied by trumpets and the instruments(AH) of David king of Israel. 28 The whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering(AI) was completed.

29 When the offerings were finished, the king and everyone present with him knelt down and worshiped.(AJ) 30 King Hezekiah and his officials ordered the Levites to praise the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness and bowed down and worshiped.

31 Then Hezekiah said, “You have now dedicated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices(AK) and thank offerings to the temple of the Lord.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and all whose hearts were willing(AL) brought burnt offerings.

32 The number of burnt offerings(AM) the assembly brought was seventy bulls, a hundred rams and two hundred male lambs—all of them for burnt offerings to the Lord. 33 The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats. 34 The priests, however, were too few to skin all the burnt offerings;(AN) so their relatives the Levites helped them until the task was finished and until other priests had been consecrated,(AO) for the Levites had been more conscientious in consecrating themselves than the priests had been. 35 There were burnt offerings in abundance, together with the fat(AP) of the fellowship offerings(AQ) and the drink offerings(AR) that accompanied the burnt offerings.

So the service of the temple of the Lord was reestablished. 36 Hezekiah and all the people rejoiced at what God had brought about for his people, because it was done so quickly.(AS)

Footnotes

  1. 2 Chronicles 29:21 Or purification offering; also in verses 23 and 24

希西家做猶大王

29 希西家登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷做王二十九年。他母親名叫亞比雅,是撒迦利雅的女兒。 希西家行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛一切所行的。

命利未人潔殿

元年正月,開了耶和華殿的門,重新修理。 他召眾祭司和利未人來,聚集在東邊的寬闊處, 對他們說:「利未人哪,當聽我說!現在你們要潔淨自己,又潔淨耶和華你們列祖神的殿,從聖所中除去汙穢之物。 我們列祖犯了罪,行耶和華我們神眼中看為惡的事,離棄他,轉臉背向他的居所, 封鎖廊門,吹滅燈火,不在聖所中向以色列神燒香或獻燔祭。 因此,耶和華的憤怒臨到猶大耶路撒冷,將其中的人拋來拋去,令人驚駭、嗤笑,正如你們親眼所見的。 所以我們的祖宗倒在刀下,我們的妻子、兒女也被擄掠。 10 現在我心中有意與耶和華以色列的神立約,好使他的烈怒轉離我們。 11 我的眾子啊,現在不要懈怠,因為耶和華揀選你們站在他面前侍奉他,與他燒香。」

12 於是,利未哥轄的子孫亞瑪賽的兒子瑪哈亞撒利雅的兒子約珥米拉利的子孫亞伯底的兒子基士耶哈利勒的兒子亞撒利雅革順的子孫薪瑪的兒子約亞約亞的兒子伊甸 13 以利撒反的子孫申利耶利亞薩的子孫撒迦利雅瑪探雅 14 希幔的子孫耶歇示每耶杜頓的子孫示瑪雅烏薛 15 起來聚集他們的弟兄,潔淨自己,照著王的吩咐、耶和華的命令,進去潔淨耶和華的殿。 16 祭司進入耶和華的殿要潔淨殿,將殿中所有汙穢之物搬到耶和華殿的院內,利未人接去,搬到外頭汲淪溪邊。 17 從正月初一日潔淨起,初八日到了耶和華的殿廊,用八日的工夫潔淨耶和華的殿,到正月十六日才潔淨完了。 18 於是,他們晉見希西家王,說:「我們已將耶和華的全殿和燔祭壇並壇的一切器皿,陳設餅的桌子與桌子的一切器皿,都潔淨了。 19 並且亞哈斯王在位犯罪的時候所廢棄的器皿,我們預備齊全,且潔淨了,現今都在耶和華的壇前。」

獻贖罪祭

20 希西家王清早起來,聚集城裡的首領,都上耶和華的殿。 21 牽了七隻公牛、七隻公羊、七隻羊羔、七隻公山羊,要為國、為殿、為猶大人做贖罪祭。王吩咐亞倫的子孫眾祭司獻在耶和華的壇上, 22 就宰了公牛,祭司接血灑在壇上;宰了公羊,把血灑在壇上;又宰了羊羔,也把血灑在壇上。 23 把那做贖罪祭的公山羊牽到王和會眾面前,他們就按手在其上。 24 祭司宰了羊,將血獻在壇上做贖罪祭,為以色列眾人贖罪,因為王吩咐將燔祭和贖罪祭為以色列眾人獻上。

獻燔祭

25 王又派利未人在耶和華殿中敲鈸、鼓瑟、彈琴,乃照大衛和他先見迦得並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。 26 利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。 27 希西家吩咐在壇上獻燔祭。燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號並用以色列大衛的樂器相和。 28 會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。

獻感謝祭與燔祭

29 獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。 30 希西家王與眾首領又吩咐利未人用大衛和先見亞薩的詩詞頌讚耶和華,他們就歡歡喜喜地頌讚耶和華,低頭敬拜。

31 希西家說:「你們既然歸耶和華為聖,就要前來把祭物和感謝祭奉到耶和華殿裡。」會眾就把祭物和感謝祭奉來,凡甘心樂意的也將燔祭奉來。 32 會眾所奉的燔祭如下:公牛七十隻,公羊一百隻,羊羔二百隻,這都是做燔祭獻給耶和華的。 33 又有分別為聖之物:公牛六百隻,綿羊三千隻。 34 但祭司太少,不能剝盡燔祭牲的皮,所以他們的弟兄利未人幫助他們,直等燔祭的事完了,又等別的祭司自潔了,因為利未人誠心自潔,勝過祭司。 35 燔祭和平安祭牲的脂油並燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了[a] 36 這事辦得甚速,希西家和眾民都喜樂,是因神為眾民所預備的。

Footnotes

  1. 歷代志下 29:35 或作:就整頓了。

Hezekiah Reigns in Judah(A)

29 Hezekiah (B)became king when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was [a]Abijah the daughter of Zechariah. And he did what was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.

Hezekiah Cleanses the Temple

In the first year of his reign, in the first month, he (C)opened the doors of the house of the Lord and repaired them. Then he brought in the priests and the Levites, and gathered them in the East Square, and said to them: “Hear me, Levites! Now [b]sanctify yourselves, (D)sanctify the house of the Lord God of your fathers, and carry out the rubbish from the holy place. For our fathers have trespassed and done evil in the eyes of the Lord our God; they have forsaken Him, have (E)turned their faces away from the [c]dwelling place of the Lord, and turned their backs on Him. (F)They have also shut up the doors of the vestibule, put out the lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel. Therefore the (G)wrath of the Lord fell upon Judah and Jerusalem, and He has (H)given them up to trouble, to desolation, and to (I)jeering, as you see with your (J)eyes. For indeed, because of this (K)our fathers have fallen by the sword; and our sons, our daughters, and our wives are in captivity.

10 “Now it is in my heart to make (L)a covenant with the Lord God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us. 11 My sons, do not be negligent now, for the Lord has (M)chosen you to stand before Him, to serve Him, and that you should minister to Him and burn incense.”

12 Then these Levites arose: (N)Mahath the son of Amasai and Joel the son of Azariah, of the sons of the (O)Kohathites; of the sons of Merari, Kish the son of Abdi and Azariah the son of Jehallelel; of the Gershonites, Joah the son of Zimmah and Eden the son of Joah; 13 of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah; 14 of the sons of Heman, Jehiel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel.

15 And they gathered their brethren, (P)sanctified[d] themselves, and went according to the commandment of the king, at the words of the Lord, (Q)to cleanse the house of the Lord. 16 Then the priests went into the inner part of the house of the Lord to cleanse it, and brought out all the debris that they found in the temple of the Lord to the court of the house of the Lord. And the Levites took it out and carried it to the Brook (R)Kidron.

17 Now they began to [e]sanctify on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they came to the vestibule of the Lord. So they sanctified the house of the Lord in eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished.

18 Then they went in to King Hezekiah and said, “We have cleansed all the house of the Lord, the altar of burnt offerings with all its articles, and the table of the showbread with all its articles. 19 Moreover all the articles which King Ahaz in his reign had (S)cast aside in his transgression we have prepared and [f]sanctified; and there they are, before the altar of the Lord.”

Hezekiah Restores Temple Worship

20 Then King Hezekiah rose early, gathered the rulers of the city, and went up to the house of the Lord. 21 And they brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats for a (T)sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. Then he commanded the priests, the sons of Aaron, to offer them on the altar of the Lord. 22 So they killed the bulls, and the priests received the blood and (U)sprinkled it on the altar. Likewise they killed the rams and sprinkled the blood on the altar. They also killed the lambs and sprinkled the blood on the altar. 23 Then they brought out the male goats for the sin offering before the king and the assembly, and they laid their (V)hands on them. 24 And the priests killed them; and they presented their blood on the altar as a sin offering (W)to make an atonement for all Israel, for the king commanded that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel.

25 (X)And he stationed the Levites in the house of the Lord with cymbals, with stringed instruments, and with harps, (Y)according to the commandment of David, of (Z)Gad the king’s seer, and of Nathan the prophet; (AA)for thus was the commandment of the Lord by His prophets. 26 The Levites stood with the instruments (AB)of David, and the priests with (AC)the trumpets. 27 Then Hezekiah commanded them to offer the burnt offering on the altar. And when the burnt offering began, (AD)the song of the Lord also began, with the trumpets and with the instruments of David king of Israel. 28 So all the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished. 29 And when they had finished offering, (AE)the king and all who were present with him bowed and worshiped. 30 Moreover King Hezekiah and the leaders commanded the Levites to sing praise to the Lord with the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.

31 Then Hezekiah answered and said, “Now that you have consecrated yourselves to the Lord, come near, and bring sacrifices and (AF)thank offerings into the house of the Lord.” So the assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a (AG)willing heart brought burnt offerings. 32 And the number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs; all these were for a burnt offering to the Lord. 33 The consecrated things were six hundred bulls and three thousand sheep. 34 But the priests were too few, so that they could not skin all the burnt offerings; therefore (AH)their brethren the Levites helped them until the work was ended and until the other priests had [g]sanctified themselves, (AI)for the Levites were (AJ)more diligent in (AK)sanctifying themselves than the priests. 35 Also the burnt offerings were in abundance, with (AL)the fat of the peace offerings and with (AM)the drink offerings for every burnt offering.

So the service of the house of the Lord was set in order. 36 Then Hezekiah and all the people rejoiced that God had prepared the people, since the events took place so suddenly.