Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

10 So the couriers went from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but they laughed them to scorn and mocked them.(A)

Read full chapter

16 but they kept mocking the messengers of God, despising his words, and scoffing at his prophets until the wrath of the Lord against his people became so great that there was no remedy.(A)

Read full chapter

So couriers went throughout all Israel and Judah with letters from the king and his officials, as the king had commanded, saying, “O people of Israel, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may turn again to the remnant of you who have escaped from the hand of the kings of Assyria.(A)

Read full chapter

36 Others suffered mocking and flogging and even chains and imprisonment.(A)

Read full chapter

32 When they heard of the resurrection of the dead, some scoffed, but others said, “We will hear you again about this.”

Read full chapter

35 And the people stood by watching, but the leaders scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself if he is the Messiah[a] of God, his chosen one!”(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 23.35 Or the Christ

The Mocking and Beating of Jesus

63 Now the men who were holding Jesus[a] began to mock him and beat him;(A) 64 they also blindfolded him and kept asking him, “Prophesy! Who is it who struck you?”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 22.63 Gk him

The Law and the Kingdom of God

14 The Pharisees, who were lovers of money, heard all this, and they ridiculed him.(A)

Read full chapter

53 And they laughed at him, knowing that she was dead.

Read full chapter

I am a laughingstock to my friends;
    I, who called upon God and he answered me,
    a just and blameless man, I am a laughingstock.(A)

Read full chapter

25 “My days are swifter than a runner;
    they flee away; they see no good.

Read full chapter

14 So the couriers, mounted on their royal steeds, hurried out, urged by the king’s command. The decree was issued in the citadel of Susa.

Read full chapter

10 He wrote letters in the name of King Ahasuerus, sealed them with the king’s ring, and sent them by mounted couriers riding on fast steeds bred from the royal herd.[a](A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 8.10 Meaning of Heb uncertain

15 The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.(A)

Read full chapter

13 Letters were sent by couriers to all the king’s provinces, giving orders to destroy, to kill, and to annihilate all Jews, young and old, children and women, in one day, the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their goods.(A)

Read full chapter

19 But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official[a] and Geshem the Arab heard of it, they mocked and ridiculed us, saying, “What is this that you are doing? Are you rebelling against the king?”(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2.19 Heb servant

14 So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place, for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.(A)

Read full chapter