Add parallel Print Page Options

[a]I charge thee in the sight of God, and of Christ Jesus, who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom: preach the word; be urgent in season, out of season; [b]reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching. For the time will come when they will not endure the [c]sound [d]doctrine; but, having itching ears, will heap to themselves teachers after their own lusts; and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables. But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry. For I am already being [e]offered, and the time of my departure is come. I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith: henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.

Give diligence to come shortly unto me: 10 for Demas forsook me, having loved this present [f]world, and went to Thessalonica; Crescens to [g]Galatia, Titus to Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he is useful to me for ministering. 12 But Tychicus I sent to Ephesus. 13 The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. 14 Alexander the coppersmith [h]did me much evil: the Lord will render to him according to his works: 15 of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words. 16 At my first defence no one took my part, but all forsook me: may it not be laid to their account. 17 But the Lord stood by me, and [i]strengthened me; that through me the [j]message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. 18 The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory [k]for ever and ever. Amen.

19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. 20 Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. 21 Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

22 The Lord be with thy spirit. Grace be with you.

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:1 Or, I testify, in the sight . . . dead, both of his appearing etc.
  2. 2 Timothy 4:2 Or, bring to the proof
  3. 2 Timothy 4:3 Greek healthful.
  4. 2 Timothy 4:3 Or, teaching
  5. 2 Timothy 4:6 Greek poured out as a drink-offering.
  6. 2 Timothy 4:10 Or, age
  7. 2 Timothy 4:10 Or, Gaul
  8. 2 Timothy 4:14 Greek showed.
  9. 2 Timothy 4:17 Or, gave me power
  10. 2 Timothy 4:17 Or, proclamation
  11. 2 Timothy 4:18 Greek unto the ages of the ages.

Preach the Word

I (A)charge you [a]therefore before God and the Lord Jesus Christ, (B)who will judge the living and the dead [b]at His appearing and His kingdom: Preach the word! Be ready in season and out of season. (C)Convince, (D)rebuke, (E)exhort, with all longsuffering and teaching. (F)For the time will come when they will not endure (G)sound doctrine, (H)but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers; and they will turn their ears away from the truth, and (I)be turned aside to fables. But you be watchful in all things, (J)endure afflictions, do the work of (K)an evangelist, fulfill your ministry.

Paul’s Valedictory

For (L)I am already being poured out as a drink offering, and the time of (M)my departure is at hand. (N)I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Finally, there is laid up for me (O)the crown of righteousness, which the Lord, the righteous (P)Judge, will give to me (Q)on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.

The Abandoned Apostle

Be diligent to come to me quickly; 10 for (R)Demas has forsaken me, (S)having loved this present world, and has departed for Thessalonica—Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Get (T)Mark and bring him with you, for he is useful to me for ministry. 12 And (U)Tychicus I have sent to Ephesus. 13 Bring the cloak that I left with Carpus at Troas when you come—and the books, especially the parchments.

14 (V)Alexander the coppersmith did me much harm. May the Lord repay him according to his works. 15 You also must beware of him, for he has greatly resisted our words.

16 At my first defense no one stood with me, but all forsook me. (W)May it not be charged against them.

The Lord Is Faithful

17 (X)But the Lord stood with me and strengthened me, (Y)so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered (Z)out of the mouth of the lion. 18 (AA)And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. (AB)To Him be glory forever and ever. Amen!

Come Before Winter

19 Greet (AC)Prisca and Aquila, and the household of (AD)Onesiphorus. 20 (AE)Erastus stayed in Corinth, but (AF)Trophimus I have left in Miletus sick.

21 Do your utmost to come before winter.

Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren.

Farewell

22 The Lord [c]Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

Footnotes

  1. 2 Timothy 4:1 NU omits therefore
  2. 2 Timothy 4:1 NU and by
  3. 2 Timothy 4:22 NU omits Jesus Christ

I do fully testify, then, before God, and the Lord Jesus Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --

preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,

for there shall be a season when the sound teaching they will not suffer, but according to their own desires to themselves they shall heap up teachers -- itching in the hearing,

and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.

And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance,

for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;

the good strife I have striven, the course I have finished, the faith I have kept,

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Be diligent to come unto me quickly,

10 for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

11 Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;

12 and Tychicus I sent to Ephesus;

13 the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.

14 Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,

15 of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words;

16 in my first defence no one stood with me, but all forsook me, (may it not be reckoned to them!)

17 and the Lord stood by me, and did strengthen me, that through me the preaching might be fully assured, and all the nations might hear, and I was freed out of the mouth of a lion,

18 and the Lord shall free me from every evil work, and shall save [me] -- to his heavenly kingdom; to whom [is] the glory to the ages of the ages! Amen.

19 Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household;

20 Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;

21 be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

22 The Lord Jesus Christ [is] with thy spirit; the grace [is] with you! Amen.