2 Timoteo 2:24
Nueva Versión Internacional
24 Y un siervo del Señor no debe andar peleando; más bien, debe ser amable con todos, capaz de enseñar y no propenso a irritarse.
Read full chapter
2 Timoteo 2:24
Reina Valera Contemporánea
24 Y el siervo del Señor no debe ser contencioso, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido;
Read full chapter
2 Timoteo 2:24
La Biblia de las Américas
24 Y el siervo del Señor(A) no debe ser rencilloso, sino amable para con todos, apto para enseñar(B), sufrido,
Read full chapter
2 Timoteo 2:24
Reina-Valera 1960
24 Porque el siervo del Señor no debe ser contencioso, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido;
Read full chapter
Tito 3:9
Nueva Versión Internacional
9 Evita las necias controversias y genealogías, las discusiones y peleas sobre la Ley, porque carecen de provecho y de sentido.
Read full chapter
Tito 3:9
Reina Valera Contemporánea
9 Pero evita las cuestiones necias, las genealogías, las contenciones y las discusiones acerca de la ley, porque son vanas y no son de provecho.
Read full chapter
Tito 3:9
Reina-Valera 1960
9 Pero evita las cuestiones necias, y genealogías, y contenciones, y discusiones acerca de la ley; porque son vanas y sin provecho.
Read full chapter
Filipenses 2:3
Nueva Versión Internacional
3 No hagan nada por egoísmo o vanidad; más bien, con humildad consideren a los demás como superiores a ustedes mismos.
Read full chapter
Filipenses 2:3
Reina Valera Contemporánea
3 No hagan nada por contienda o por vanagloria. Al contrario, háganlo con humildad y considerando cada uno a los demás como superiores a sí mismo.
Read full chapter
Filipenses 2:3
La Biblia de las Américas
3 Nada hagáis por egoísmo[a](A) o por vanagloria(B), sino que con actitud humilde cada uno de vosotros considere al otro como más importante que a sí mismo(C),
Read full chapterFootnotes
- Filipenses 2:3 O, rivalidad
Filipenses 2:3
Reina-Valera 1960
3 Nada hagáis por contienda o por vanagloria; antes bien con humildad, estimando cada uno a los demás como superiores a él mismo;
Read full chapter
Hebreos 12:14
Nueva Versión Internacional
Advertencia a los que rechazan a Dios
14 Busquen la paz con todos y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
Read full chapter
Hebreos 12:14
Reina Valera Contemporánea
14 Procuren vivir en paz con todos, y en santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
Read full chapter
Hebreos 12:14
La Biblia de las Américas
Exhortación a la fidelidad
14 Buscad[a] la paz con todos(A) y la santidad(B), sin la cual nadie verá al Señor(C).
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 12:14 O, Seguid
Hebreos 12:14
Reina-Valera 1960
14 Seguid la paz con todos, y la santidad, sin la cual nadie verá al Señor.
Read full chapter
1 Corintios 3:3
Nueva Versión Internacional
3 pues aún son inmaduros. Mientras haya entre ustedes celos y contiendas, ¿no serán inmaduros? ¿Acaso no se están comportando según criterios meramente humanos?
Read full chapter
1 Corintios 3:3
Reina Valera Contemporánea
3 porque aún son gente carnal. Pues mientras haya entre ustedes celos, contiendas y divisiones, serán gente carnal y vivirán según criterios humanos.
Read full chapter
1 Corintios 3:3
La Biblia de las Américas
3 porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas(A) entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres[a](B)?
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 3:3 Lit., conforme al hombre
1 Corintios 3:3
Reina-Valera 1960
3 porque aún sois carnales; pues habiendo entre vosotros celos, contiendas y disensiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?
Read full chapter
1 Timoteo 6:4-5
Nueva Versión Internacional
4 es un obstinado que nada entiende. Ese tal padece del afán enfermizo de provocar discusiones inútiles que generan envidias, discordias, insultos, sospechas malvadas 5 y altercados entre personas de mente depravada, carentes de la verdad. Este es de los que piensan que la religión es un medio de obtener ganancias.
Read full chapter
1 Timoteo 6:4-5
Reina Valera Contemporánea
4 está envanecido, no sabe nada, y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen los envidias, los pleitos, las blasfemias, las malas sospechas 5 y las disputas necias de hombres de entendimiento corrupto y privados de la verdad, que hacen de la piedad una fuente de ganancia. De gente así, apártate.
Read full chapter
1 Timoteo 6:4-5
La Biblia de las Américas
4 está envanecido(A) y nada entiende, sino que tiene un interés morboso[a] en discusiones(B) y contiendas de palabras(C), de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, 5 y constantes rencillas entre hombres de mente depravada(D), que están privados de la verdad, que suponen que la piedad[b] es un medio de ganancia[c](E).
Read full chapterFootnotes
- 1 Timoteo 6:4 Lit., está enfermo
- 1 Timoteo 6:5 O, religión
- 1 Timoteo 6:5 Algunos mss. posteriores agregan: apártate de los tales
1 Timoteo 6:4-5
Reina-Valera 1960
4 está envanecido, nada sabe, y delira acerca de cuestiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas, 5 disputas necias de hombres corruptos de entendimiento y privados de la verdad, que toman la piedad como fuente de ganancia; apártate de los tales.
Read full chapter
Romanos 16:17
Nueva Versión Internacional
17 Ruego, hermanos, que se cuiden de los que causan divisiones y dificultades, y van en contra de lo que a ustedes se les ha enseñado. Apártense de ellos.
Read full chapter
Romanos 16:17
Reina Valera Contemporánea
17 Pero les ruego, hermanos, que se cuiden de los que causan divisiones y tropiezos en contra de la enseñanza que ustedes han recibido, y que se aparten de ellos.
Read full chapter
Romanos 16:17
La Biblia de las Américas
Advertencias contra las disensiones y la apostasía
17 Y os ruego, hermanos, que vigiléis a los que causan disensiones y tropiezos contra las enseñanzas que vosotros aprendisteis(A), y que os apartéis de ellos(B).
Read full chapter
Romanos 16:17
Reina-Valera 1960
17 Mas os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habéis aprendido, y que os apartéis de ellos.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible