2 Thessalonians 1:7
New Living Translation
7 And God will provide rest for you who are being persecuted and also for us when the Lord Jesus appears from heaven. He will come with his mighty angels,
Read full chapter
2 Thessalonians 1:7
New International Version
7 and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven(A) in blazing fire(B) with his powerful angels.(C)
Revelation 14:13
New Living Translation
13 And I heard a voice from heaven saying, “Write this down: Blessed are those who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they are blessed indeed, for they will rest from their hard work; for their good deeds follow them!”
Read full chapter
Revelation 14:13
New International Version
13 Then I heard a voice from heaven say, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord(A) from now on.”
“Yes,” says the Spirit,(B) “they will rest from their labor, for their deeds will follow them.”
Matthew 16:27
New Living Translation
27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.
Read full chapter
Matthew 16:27
New International Version
27 For the Son of Man(A) is going to come(B) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(C)
Revelation 22:16
New Living Translation
16 “I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne.[a] I am the bright morning star.”
Footnotes
- 22:16 Greek I am the root and offspring of David.
Revelation 22:16
New International Version
16 “I, Jesus,(A) have sent my angel(B) to give you[a] this testimony for the churches.(C) I am the Root(D) and the Offspring of David,(E) and the bright Morning Star.”(F)
Footnotes
- Revelation 22:16 The Greek is plural.
Jude 14-15
New Living Translation
14 Enoch, who lived in the seventh generation after Adam, prophesied about these people. He said, “Listen! The Lord is coming with countless thousands of his holy ones 15 to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him.”[a]
Read full chapterFootnotes
- 14-15 The quotation comes from intertestamental literature: Enoch 1:9.
Jude 14-15
New International Version
14 Enoch,(A) the seventh from Adam, prophesied about them: “See, the Lord is coming(B) with thousands upon thousands of his holy ones(C) 15 to judge(D) everyone, and to convict all of them of all the ungodly acts they have committed in their ungodliness, and of all the defiant words ungodly sinners have spoken against him.”[a](E)
Footnotes
- Jude 1:15 From the Jewish First Book of Enoch (approximately the first century b.c.)
Titus 2:13
New Living Translation
13 while we look forward with hope to that wonderful day when the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, will be revealed.
Read full chapter
Titus 2:13
New International Version
13 while we wait for the blessed hope—the appearing(A) of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,(B)
2 Corinthians 4:17
New Living Translation
17 For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever!
Read full chapter
2 Corinthians 4:17
New International Version
17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(A)
Revelation 21:4
New Living Translation
4 He will wipe every tear from their eyes, and there will be no more death or sorrow or crying or pain. All these things are gone forever.”
Read full chapter
Revelation 21:4
New International Version
4 ‘He will wipe every tear from their eyes.(A) There will be no more death’[a](B) or mourning or crying or pain,(C) for the old order of things has passed away.”(D)
Footnotes
- Revelation 21:4 Isaiah 25:8
Romans 8:17
New Living Translation
17 And since we are his children, we are his heirs. In fact, together with Christ we are heirs of God’s glory. But if we are to share his glory, we must also share his suffering.
Read full chapter
Romans 8:17
New International Version
17 Now if we are children, then we are heirs(A)—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings(B) in order that we may also share in his glory.(C)
Luke 17:30
New Living Translation
30 Yes, it will be ‘business as usual’ right up to the day when the Son of Man is revealed.
Read full chapter
Luke 17:30
New International Version
30 “It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.(A)
Matthew 25:31
New Living Translation
The Final Judgment
31 “But when the Son of Man[a] comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit upon his glorious throne.
Read full chapterFootnotes
- 25:31 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
Matthew 25:31
New International Version
The Sheep and the Goats
31 “When the Son of Man comes(A) in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne.(B)
Matthew 13:39-43
New Living Translation
39 The enemy who planted the weeds among the wheat is the devil. The harvest is the end of the world,[a] and the harvesters are the angels.
40 “Just as the weeds are sorted out and burned in the fire, so it will be at the end of the world. 41 The Son of Man will send his angels, and they will remove from his Kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42 And the angels will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. 43 Then the righteous will shine like the sun in their Father’s Kingdom. Anyone with ears to hear should listen and understand!
Read full chapter
Matthew 13:39-43
New International Version
39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest(A) is the end of the age,(B) and the harvesters are angels.(C)
40 “As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41 The Son of Man(D) will send out his angels,(E) and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(F) 43 Then the righteous will shine like the sun(G) in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.(H)
Isaiah 57:2
New Living Translation
2 For those who follow godly paths
will rest in peace when they die.
Isaiah 57:2
New International Version
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.