David sent messengers to the men of Jabesh-gilead and said to them, (A)“May you be blessed by the Lord, because you showed this loyalty to Saul your lord and buried him.

Read full chapter

he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless(A) you for showing this kindness to Saul your master by burying him.

Read full chapter

21 And Saul said, (A)“May you be blessed by the Lord, (B)for you have had compassion on me.

Read full chapter

21 Saul replied, “The Lord bless(A) you for your concern(B) for me.

Read full chapter

15 May (A)you be blessed by the Lord,
    (B)who made heaven and earth!

Read full chapter

15 May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven(A) and earth.

Read full chapter

32 And David said to Abigail, (A)“Blessed be the Lord, the God of Israel, who sent you this day to meet me! 33 Blessed be your discretion, and blessed be you, (B)who have kept me this day from bloodguilt (C)and from working salvation with my own hand!

Read full chapter

32 David said to Abigail, “Praise(A) be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me. 33 May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed(B) this day and from avenging myself with my own hands.

Read full chapter

19 For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.

Read full chapter

19 When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the Lord reward(A) you well for the way you treated me today.

Read full chapter

20 And Naomi said to her daughter-in-law, (A)“May he be blessed by the Lord, whose kindness has not forsaken (B)the living or the dead!” Naomi also said to her, “The man is a close relative of ours, one of (C)our redeemers.”

Read full chapter

20 “The Lord bless him!(A)” Naomi said to her daughter-in-law.(B) “He has not stopped showing his kindness(C) to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative;(D) he is one of our guardian-redeemers.[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:20 The Hebrew word for guardian-redeemer is a legal term for one who has the obligation to redeem a relative in serious difficulty (see Lev. 25:25-55).

10 And he said, (A)“May you be blessed by the Lord, my daughter. You have made this last kindness greater than (B)the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich.

Read full chapter

10 “The Lord bless you,(A) my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier:(B) You have not run after the younger men, whether rich or poor.

Read full chapter

But Naomi said to her two daughters-in-law, “Go, return each of you to her mother's house. May the Lord (A)deal kindly with you, as you have dealt with (B)the dead and with me.

Read full chapter

Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you, to your mother’s home.(A) May the Lord show you kindness,(B) as you have shown kindness to your dead husbands(C) and to me.

Read full chapter