11 (A) Men Joshafat sade: ”Finns det ingen Herrens profet här, så att vi kan fråga Herren genom honom?” Då svarade en av de tjänare som Israels kung hade med sig: ”Elisha, Shafats son, finns här, han som brukade hälla vatten över Elias händer.”

Read full chapter

11 Men Joshafat frågade: ”Finns det inte någon Herrens profet här, så att vi kan rådfråga Herren?” ”Elisha, Shafats son, är här”, svarade en av Israels kungs officerare. ”Han som hällde vatten över Elias händer[a].”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:11 Vilket betyder att han var Elias tjänare.

(A) ”Fråga Herren för oss, för nu har Babels kung Nebukadressar[a] angripit oss. Kanske Herren vill göra med oss som vid alla hans tidigare under och får honom att dra bort[b] ifrån oss.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:2 Nebukadressar   På akkadiska Nabu-Kudurri-Usur (”må Nebo skydda gränsen/arvingen”), men kallas i Bibeln oftast Nebukadnessar (t ex 27:6f). Regerade i Babel 605-562 f Kr (se Dan 1-4). Belägrade Jerusalem 588 f Kr efter att kung Sidkia gjort uppror (se 2 Kung 25).
  2. 21:2 får honom att dra bort   Som t ex vid Sanheribs anfall hundra år tidigare (se 2 Kung 19).

”Fråga Herren för vår räkning, för Nebukadnessar, kungen av Babylonien, har förklarat krig mot oss! Kanske vill Herren göra under för oss, som han gjorde i gångna tider, så att kungen drar sig tillbaka.”

Read full chapter