Add parallel Print Page Options

Then Elisha said, “Listen to the word of Yahweh; thus says Yahweh, ‘(A)About this time tomorrow a [a]seah of fine flour will be sold for a [b]shekel, and two [c]seahs of barley for a [d]shekel, in the gate of Samaria.’” (B)And the royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, “Behold, (C)if Yahweh should make windows in heaven, could this thing be?” Then he said, “Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat [e]of it.”

Lepers Report the Arameans’ Flight

Now there were four (D)leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, “Why do we sit here until we die? If we say, ‘We will enter the city,’ then the famine is in the city and we will die there; and if we sit here, we die also. So now come, and let us [f]go over to (E)the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they put us to death, we will die.” So they arose at twilight to go to the camp of the Arameans. Then they came to the outskirts of the camp of the Arameans, but behold, there was no one there. Now (F)the Lord had caused the camp of the Arameans to hear a sound of chariots and a sound of horses, even the sound of a great military force, so that they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us (G)the kings of the Hittites and (H)the kings of the Egyptians, to come upon us.” Therefore they (I)arose and fled in the twilight, and forsook their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life. So these lepers came to the outskirts of the camp and entered one tent and ate and drank. Then they (J)carried from there silver and gold and clothes, and they went and hid them; and they returned and entered another tent and carried from there also and went and hid them.

Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news, but we are keeping silent; if we wait until morning light, punishment will [g]overtake us. So now, come, let us go and tell the king’s household.” 10 So they came and called to the gatekeepers of the city, and they told them, saying, “We came to the camp of the Arameans, and behold, there was no one there, nor the voice of man, only the horses tied and the donkeys tied, and the tents just as they were.” 11 And the gatekeepers called and told it within the king’s household. 12 Then the king arose in the night and said to his servants, “I will now tell you what the Arameans have done to us. They know that (K)we are hungry; therefore they have gone from the camp (L)to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and get into the city.’” 13 And one of his servants answered and said, “Please, let some men take five of the remaining horses, which remain [h]in the city. Behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who remain in it; behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who have already come to an end, so let us send and see.” 14 They took therefore two chariots with horses, and the king sent after the camp of the Arameans, saying, “Go and see.”

Plundering the Arameans

15 Then they went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.

16 So the people went out and plundered the camp of the Arameans. Then a [i]seah of fine flour was sold for a shekel and two [j]seahs of barley for a shekel, (M)according to the word of Yahweh. 17 Now the king appointed (N)the royal officer on whose hand he leaned [k]to have charge of the gate; but the people trampled on him at the gate, and he died just as the man of God had spoken, (O)who spoke when the king came down to him. 18 So it happened just as the man of God had spoken to the king, saying, “(P)Two [l]seahs of barley for a shekel and a [m]seah of fine flour for a shekel will be sold tomorrow about this time at the gate of Samaria.” 19 And the royal officer had answered the man of God and said, “Now behold, (Q)if Yahweh should make windows in heaven, could such a thing be?” And he had said, “Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat [n]of it.” 20 And so it happened to him, for the people trampled on him at the gate and he died.

Footnotes

  1. 2 Kings 7:1 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  2. 2 Kings 7:1 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
  3. 2 Kings 7:1 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  4. 2 Kings 7:1 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
  5. 2 Kings 7:2 Lit from there
  6. 2 Kings 7:4 Lit fall
  7. 2 Kings 7:9 Lit find
  8. 2 Kings 7:13 Lit in it
  9. 2 Kings 7:16 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  10. 2 Kings 7:16 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  11. 2 Kings 7:17 Lit over the gate
  12. 2 Kings 7:18 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  13. 2 Kings 7:18 A seah was approx. 7 qt. or 7.7 l
  14. 2 Kings 7:19 Lit from there

Elisha Predicts Deliverance the Next Day

So Elisha responded, “Listen to this message from the Lord! ‘This is what the Lord says: “At about this time tomorrow, in Samaria’s city gate, a seah[a] of finely ground flour will sell for a shekel, and two seahs of barley for a shekel.”’”

But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: “Look here! Even if the Lord were to open a window in the sky, how could this happen?”

He replied, “No, you look! You’ll see it with your eyes, but you won’t eat any of it!”

The Arameans Flee

Now there happened to be four lepers who were at that very moment at the entrance to the city gate. As they were talking with one another, they said, “Why are we sitting here waiting to die? If we tell ourselves, ‘Let’s remain in the city,’ we’ll die there since there’s famine in the city. But if we sit here, we’ll die, too. So let’s go over[b] to the Arameans! If they spare our lives, we’ll live, and if they kill us…we’re dying anyway!”[c]

So they got up at dusk and went out to the Aramean encampment. But when they arrived at the outskirts of the Aramean encampment, there was no one there! The Lord had made the Aramean army hear the sounds of chariots, horses, and a large army, so they told one another, “Look! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the Egyptians to come attack us!” So the Arameans[d] got up and ran away in the gathering darkness. They left behind their tents, horses, and donkeys just as they were—and fled for their lives!

When the lepers arrived at the outskirts of the encampment, they entered one tent and ate and drank. Then they carried off from there some silver, gold, and clothes, and went out and hid them. After this, they returned, entered another tent, raided it, and went and hid all of that,[e] too! But then they told each other, “We’re not doing the right thing. This is a day of good news, but if we keep quiet until morning, we’re sure to be punished! So let’s leave and go tell the king’s household!” 10 So they left, called out to the city gatekeepers, and reported to them: “We went out to the Aramean encampment, and there was nobody there! Not even the sound of men—only horses and donkeys tied up, and tents left just as they were!”

11 The gatekeepers announced the report to the king’s attendants, 12 so the king got up in the middle of the night and ordered his servants: “Let me explain what the Arameans have done to us. They know that we’re hungry, so they’ve left their encampment to conceal themselves in the surrounding fields. They’re telling themselves, ‘When they come out of the city, we’ll capture them alive and enter the city!’”

13 One of his attendants suggested, “Please, let’s take five of the remaining horses, since those who remain here will end up like the rest of Israel, which has already died, and we’ll send them out to look.” 14 So they took two chariots and horses, and the king sent them out after the Aramean army with the orders, “Go and look!”

The Prophecy is Fulfilled

15 They went out in the direction of the Jordan River,[f] and the entire roadway was strewn with clothes and equipment that the Arameans had abandoned in their haste to leave![g] So the messengers returned and reported to the king. 16 At this, the people went out and plundered the camp of the Arameans. At that time, a seah[h] of finely ground flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, in accordance with the Lord’s message.

17 Meanwhile, the king appointed the same royal attendant on whom he depended[i] to take control of the city gate, but the people trampled him to death in the gate, just as the man of God had told the king when the king came down to him. 18 It happened just as the man of God had spoken to the king:

“At about this time tomorrow, in Samaria’s city gate, a seah[j] of finely ground flour will sell for a shekel, and two seahs of barley for a shekel.”

19 But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: “Look here! Even if the Lord were to make a window in the sky, how could this happen?”

He replied, “No, you look! You’ll see it with your eyes, but you won’t eat any of it!”[k]

20 And so it happened to him, because the people trampled him in the city gate and he died.

Footnotes

  1. 2 Kings 7:1 I.e. a dry measure of grain equal to about 2 gallons in volume.
  2. 2 Kings 7:4 Lit. let’s fall
  3. 2 Kings 7:4 The Heb. lacks anyway
  4. 2 Kings 7:7 Lit. So they
  5. 2 Kings 7:8 The Heb. lacks all of that
  6. 2 Kings 7:15 The Heb. lacks River
  7. 2 Kings 7:15 The Heb. lacks to leave
  8. 2 Kings 7:16 I.e. a dry measure of grain equal to about 2 gallons in volume.
  9. 2 Kings 7:17 Cf. v. 2
  10. 2 Kings 7:18 I.e. a dry measure of grain equal to about 2 gallons in volume.
  11. 2 Kings 7:19 Cf. v. 1-2