14 And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.

Read full chapter

14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(A) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(B) Then Athaliah tore(C) her robes and called out, “Treason! Treason!”(D)

Read full chapter

31 And the king stood in his place, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and with all his soul, to perform the words of the covenant which are written in this book.

Read full chapter

31 The king stood by his pillar(A) and renewed the covenant(B) in the presence of the Lord—to follow(C) the Lord and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, and to obey the words of the covenant written in this book.

Read full chapter

And the king stood by a pillar, and made a covenant before the Lord, to walk after the Lord, and to keep his commandments and his testimonies and his statutes with all their heart and all their soul, to perform the words of this covenant that were written in this book. And all the people stood to the covenant.

Read full chapter

The king stood by the pillar(A) and renewed the covenant(B) in the presence of the Lord—to follow(C) the Lord and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant.

Read full chapter

23 And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Read full chapter

23 Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery,(A) Ahaziah!”

Read full chapter

19 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.

And again they said, Alleluia And her smoke rose up for ever and ever.

And the four and twenty elders and the four beasts fell down and worshipped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.

And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Read full chapter

Threefold Hallelujah Over Babylon’s Fall

19 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude(A) in heaven shouting:

“Hallelujah!(B)
Salvation(C) and glory and power(D) belong to our God,
    for true and just are his judgments.(E)
He has condemned the great prostitute(F)
    who corrupted the earth by her adulteries.
He has avenged on her the blood of his servants.”(G)

And again they shouted:

“Hallelujah!(H)
The smoke from her goes up for ever and ever.”(I)

The twenty-four elders(J) and the four living creatures(K) fell down(L) and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried:

“Amen, Hallelujah!”(M)

Then a voice came from the throne, saying:

“Praise our God,
    all you his servants,(N)
you who fear him,
    both great and small!”(O)

Then I heard what sounded like a great multitude,(P) like the roar of rushing waters(Q) and like loud peals of thunder, shouting:

“Hallelujah!(R)
    For our Lord God Almighty(S) reigns.(T)
Let us rejoice and be glad
    and give him glory!(U)
For the wedding of the Lamb(V) has come,
    and his bride(W) has made herself ready.

Read full chapter

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

Read full chapter

37 When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives,(A) the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:

Read full chapter

39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.

40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.

Read full chapter

39 Zadok the priest took the horn of oil(A) from the sacred tent(B) and anointed Solomon. Then they sounded the trumpet(C) and all the people shouted,(D) “Long live King Solomon!” 40 And all the people went up after him, playing pipes(E) and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound.

Read full chapter

When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

Read full chapter

When the righteous thrive, the people rejoice;(A)
    when the wicked rule,(B) the people groan.(C)

Read full chapter

40 Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

Read full chapter

40 Also, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules and oxen. There were plentiful supplies(A) of flour, fig cakes, raisin(B) cakes, wine, olive oil, cattle and sheep, for there was joy(C) in Israel.

Read full chapter

10 And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the Lord.

11 And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.

Read full chapter

10 Then he gave the commanders the spears and shields(A) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

Read full chapter

11 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.

Read full chapter

Athaliah and Joash(A)

11 When Athaliah(B) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[a] and sister of Ahaziah, took Joash(C) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram

17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou he that troubleth Israel?

18 And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the Lord, and thou hast followed Baalim.

Read full chapter

17 When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler(A) of Israel?”

18 “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you(B) and your father’s family have. You have abandoned(C) the Lord’s commands and have followed the Baals.

Read full chapter

10 And the Lord spake unto Moses, saying,

Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.

And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.

And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.

When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.

When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.

But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.

And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the Lord your God, and ye shall be saved from your enemies.

10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.

Read full chapter

The Silver Trumpets

10 The Lord said to Moses: “Make two trumpets(A) of hammered silver, and use them for calling the community(B) together and for having the camps set out.(C) When both are sounded, the whole community is to assemble before you at the entrance to the tent of meeting. If only one is sounded, the leaders(D)—the heads of the clans of Israel—are to assemble before you. When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.(E) At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out.(F) The blast will be the signal for setting out. To gather the assembly, blow the trumpets,(G) but not with the signal for setting out.(H)

“The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.(I) When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you,(J) sound a blast on the trumpets.(K) Then you will be remembered(L) by the Lord your God and rescued from your enemies.(M) 10 Also at your times of rejoicing—your appointed festivals and New Moon feasts(N)—you are to sound the trumpets(O) over your burnt offerings(P) and fellowship offerings,(Q) and they will be a memorial for you before your God. I am the Lord your God.(R)

Read full chapter