29 “And this shall be (A)the sign for you: this year eat what grows of itself, and in the second year what springs of the same. Then in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.

Read full chapter

29 “This will be the sign(A) for you, Hezekiah:

“This year you will eat what grows by itself,(B)
    and the second year what springs from that.
But in the third year sow and reap,
    plant vineyards(C) and eat their fruit.

Read full chapter

And Hezekiah said to Isaiah, “What shall be the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord on the third day?” And Isaiah said, “This shall be (A)the sign to you from the Lord, that the Lord will do the thing that he has promised: shall the shadow go forward ten steps, or go back ten steps?”

Read full chapter

Hezekiah had asked Isaiah, “What will be the sign that the Lord will heal me and that I will go up to the temple of the Lord on the third day from now?”

Isaiah answered, “This is the Lord’s sign(A) to you that the Lord will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?”

Read full chapter

20 And if you say, (A)‘What shall we eat in the seventh year, if (B)we may not sow or gather in our crop?’ 21 I will (C)command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years. 22 (D)When you sow in the eighth year, you will be eating some of (E)the old crop; you shall eat the old until the ninth year, when its crop arrives.

Read full chapter

20 You may ask, “What will we eat in the seventh year(A) if we do not plant or harvest our crops?” 21 I will send you such a blessing(B) in the sixth year that the land will yield enough for three years.(C) 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in.(D)

Read full chapter

12 He said, (A)“But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, (B)you shall serve God on this mountain.”

Read full chapter

12 And God said, “I will be with you.(A) And this will be the sign(B) to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you[a] will worship God on this mountain.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 3:12 The Hebrew is plural.

12 And (A)this will be a sign for you: you will find a baby (B)wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”

Read full chapter

12 This will be a sign(A) to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”

Read full chapter

30 “And this shall be the sign for you: this year you shall eat what grows of itself, and in the second year what springs from that. Then in the third year sow and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.

Read full chapter

30 “This will be the sign(A) for you, Hezekiah:

“This year(B) you will eat what grows by itself,
    and the second year what springs from that.
But in the third year(C) sow and reap,
    plant vineyards(D) and eat their fruit.(E)

Read full chapter

11 “Ask (A)a sign of the Lord your[a] God; let it be deep as Sheol or high as heaven.” 12 But Ahaz said, “I will not ask, and I will not put the Lord to the test.” 13 And he[b] said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary men, that you (B)weary my God also? 14 Therefore the (C)Lord himself will give you a sign. (D)Behold, the (E)virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name (F)Immanuel.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:11 The Hebrew for you and your is singular in verses 11, 16, 17
  2. Isaiah 7:13 That is, Isaiah
  3. Isaiah 7:14 Immanuel means God is with us

11 “Ask the Lord your God for a sign,(A) whether in the deepest depths or in the highest heights.(B)

12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the Lord to the test.(C)

13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(D) Is it not enough(E) to try the patience of humans? Will you try the patience(F) of my God(G) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(H) The virgin[b](I) will conceive and give birth to a son,(J) and[c] will call him Immanuel.[d](K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
  2. Isaiah 7:14 Or young woman
  3. Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
  4. Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.

34 (A)And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die (B)on the same day.

Read full chapter

34 “‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign(A) to you—they will both die(B) on the same day.(C)

Read full chapter

but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to the Lord. You shall not sow your field or prune your vineyard. (A)You shall not reap what grows of itself in your harvest, or gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.

Read full chapter

But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest,(A) a sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards.(B) Do not reap what grows of itself(C) or harvest the grapes(D) of your untended vines.(E) The land is to have a year of rest.

Read full chapter

31 For out of Jerusalem shall go a remnant, and out of Mount Zion (A)a band of survivors. (B)The zeal of the Lord will do this.

32 “Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: He shall not come into this city or shoot an arrow there, or come before it with a shield or (C)cast up a siege mound against it. 33 (D)By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come into this city, declares the Lord. 34 (E)For I will defend this city to save it, for my own sake (F)and for the sake of my servant David.”

Read full chapter

31 For out of Jerusalem will come a remnant,(A)
    and out of Mount Zion a band of survivors.(B)

“The zeal(C) of the Lord Almighty will accomplish this.

32 “Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria:

“‘He will not enter this city
    or shoot an arrow here.
He will not come before it with shield
    or build a siege ramp against it.
33 By the way that he came he will return;(D)
    he will not enter this city,
declares the Lord.
34 I will defend(E) this city and save it,
    for my sake and for the sake of David(F) my servant.’”

Read full chapter

21 This is the word that the Lord has spoken concerning him:

“She despises you, she scorns you—
    (A)the virgin daughter of Zion;
she (B)wags her head behind you—
    the daughter of Jerusalem.

Read full chapter

21 This is the word that the Lord has spoken against(A) him:

“‘Virgin Daughter(B) Zion
    despises(C) you and mocks(D) you.
Daughter Jerusalem
    tosses her head(E) as you flee.

Read full chapter