Athaliah Usurps the Throne

11 When Athaliah,(A) Ahaziah’s mother,(B) saw that her son was dead,(C) she proceeded to annihilate all the royal heirs. Jehosheba,(D) who was King Jehoram’s daughter and Ahaziah’s(E) sister, secretly rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. So he was hidden from Athaliah and was not killed. Joash was in hiding with Jehosheba in the Lord’s temple six years while Athaliah ruled over the land.

Read full chapter

Athaliah and Joash(A)

11 When Athaliah(B) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[a] and sister of Ahaziah, took Joash(C) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(D) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram

Athaliah Usurps the Throne

10 When(A) Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs[a] of the house of Judah. 11 Jehoshabeath,[b] the king’s daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king’s sons who were being killed and put him and the one who nursed him in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest. Since she was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him. 12 While Athaliah ruled over the land, he was hiding with them in God’s temple six years.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:10 Lit seed
  2. 2 Chronicles 22:11 = Jehosheba; 2Kg 11:2

Athaliah and Joash(A)

10 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah. 11 But Jehosheba,[a] the daughter of King Jehoram, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes who were about to be murdered and put him and his nurse in a bedroom. Because Jehosheba,[b] the daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada, was Ahaziah’s sister, she hid the child from Athaliah so she could not kill him. 12 He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:11 Hebrew Jehoshabeath, a variant of Jehosheba
  2. 2 Chronicles 22:11 Hebrew Jehoshabeath, a variant of Jehosheba

Athaliah Overthrown

Then(A) in the seventh year, Jehoiada(B) sent messengers and brought in the commanders of hundreds, the Carites, and the guards.(C) He had them come to him in the Lord’s temple, where he made a covenant with them and put them under oath. He showed them the king’s son and commanded them, “This is what you are to do: a third of you who come on duty on the Sabbath(D) are to provide protection for the king’s palace. A third are to be at the Sur gate and a third at the gate behind the guards. You are to take turns providing protection for the palace.[a](E)

“Your two divisions that go off duty on the Sabbath are to provide protection for the Lord’s temple. You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who approaches the ranks is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks.”[b](F)

So the commanders of hundreds did everything Jehoiada the priest commanded. They each brought their men—those coming on duty on the Sabbath and those going off duty—and went to Jehoiada the priest.(G) 10 The priest gave to the commanders of hundreds King David’s spears and shields(H) that were in the Lord’s temple. 11 Then the guards stood with their weapons in hand surrounding the king—from the right side of the temple to the left side, by the altar and by the temple.

12 He brought out the king’s son, put the crown(I) on him, gave him the testimony,[c](J) and made him king. They anointed(K) him and clapped their hands and cried, “Long live the king!”(L)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:6 Hb obscure
  2. 2 Kings 11:8 Lit king when he goes out and when he comes in
  3. 2 Kings 11:12 Or him the copy of the covenant, or him a diadem, or him jewels

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(A) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(B)—a third of you guarding the royal palace,(C) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[a] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(D) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(E) and proclaimed him king. They anointed(F) him, and the people clapped their hands(G) and shouted, “Long live the king!”(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts

Athaliah Overthrown

23 Then, in the seventh year,(A) Jehoiada summoned his courage and took the commanders of hundreds into a covenant with him: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri. They made a circuit throughout Judah. They gathered the Levites from all the cities of Judah and the heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem.

Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! He must reign, just as the Lord promised(B) concerning David’s sons. This is what you are to do: a third of you, priests and Levites who are coming on duty on the Sabbath,(C) are to be gatekeepers. A third are to be at the king’s palace, and a third are to be at the Foundation Gate, and all the troops will be in the courtyards of the Lord’s temple. No one is to enter the Lord’s temple but the priests and those Levites who serve;(D) they may enter because they are holy, but all the people are to obey the requirement of the Lord. You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks.”[a]

So the commanders of hundreds did everything Jehoiada the priest commanded. They each brought their men—those coming on duty on the Sabbath and those going off duty on the Sabbath—for Jehoiada the priest did not release the divisions.(E) Jehoiada the priest gave to the commanders of hundreds King David’s spears, shields, and quivers[b] that were in God’s temple. 10 Then he stationed all the troops with their weapons in hand surrounding the king—from the right side of the temple to the left side, by the altar and by the temple.

11 They brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony,(F) and made him king. Jehoiada and his sons anointed him and cried, “Long live the king!”(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:7 Lit king when he comes in and when he goes out
  2. 2 Chronicles 23:9 Or spears and large and small shields

23 In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri. They went throughout Judah and gathered the Levites(A) and the heads of Israelite families from all the towns. When they came to Jerusalem, the whole assembly made a covenant(B) with the king at the temple of God.

Jehoiada said to them, “The king’s son shall reign, as the Lord promised concerning the descendants of David.(C) Now this is what you are to do: A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath are to keep watch at the doors, a third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the others are to be in the courtyards of the temple of the Lord. No one is to enter the temple of the Lord except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the others are to observe(D) the Lord’s command not to enter.[a] The Levites are to station themselves around the king, each with weapon in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The Levites and all the men of Judah did just as Jehoiada the priest ordered.(E) Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—for Jehoiada the priest had not released any of the divisions.(F) Then he gave the commanders of units of a hundred the spears and the large and small shields that had belonged to King David and that were in the temple of God. 10 He stationed all the men, each with his weapon in his hand, around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

11 Jehoiada and his sons brought out the king’s son and put the crown on him; they presented him with a copy(G) of the covenant and proclaimed him king. They anointed him and shouted, “Long live the king!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:6 Or are to stand guard where the Lord has assigned them

13 When Athaliah(A) heard the noise from the guard and the crowd, she went out to the people at the Lord’s temple.(B) 14 As she looked, there was the king standing by the pillar(C) according to the custom. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(D) Athaliah tore her clothes and screamed “Treason! Treason!”(E)

15 Then Jehoiada(F) the priest ordered the commanders of hundreds(G) in charge of the army, “Take her out between the ranks, and put to death by the sword anyone who follows her,” for the priest had said, “She is not to be put to death in the Lord’s temple.”(H) 16 So they arrested her, and she went through the horse entrance(I) to the king’s palace, where she was put to death.(J)

Read full chapter

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(A) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(B) Then Athaliah tore(C) her robes and called out, “Treason! Treason!”(D)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[a] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(E) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(F) the palace grounds, and there she was put to death.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts

12 When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the Lord’s temple. 13 As she looked, there was the king standing by his pillar[a] at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets(A) while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!”

14 Then Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds, those in charge of the army, saying, “Take her out between the ranks, and put anyone who follows her to death by the sword,” for the priest had said, “Don’t put her to death in the Lord’s temple.” 15 So they arrested her, and she went by the entrance of the Horses’ Gate(B) to the king’s palace, where they put her to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:13 LXX reads post

12 When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went to them at the temple of the Lord. 13 She looked, and there was the king,(A) standing by his pillar(B) at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and musicians with their instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, “Treason! Treason!”

14 Jehoiada the priest sent out the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops, and said to them: “Bring her out between the ranks[a] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “Do not put her to death at the temple of the Lord.” 15 So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate(C) on the palace grounds, and there they put her to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:14 Or out from the precincts

Jehoiada’s Reforms

17 Then(A) Jehoiada made a covenant between the Lord, the king, and the people that they would be the Lord’s people(B) and another covenant between the king and the people.[a](C) 18 So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces,(D) and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.(E)

Then Jehoiada the priest appointed guards for the Lord’s temple.(F) 19 He took the commanders of hundreds, the Carites, the guards,(G) and all the people of the land, and they brought the king from the Lord’s temple. They entered the king’s palace by way of the guards’ gate. Then Joash(H) sat on the throne of the kings. 20 All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword in the king’s palace.

Judah’s King Joash

21 [b]Joash[c](I) was seven years old when he became king.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:17 Some Gk versions, 2Ch 23:16 omit and [another covenant] between the king and the people
  2. 2 Kings 11:21 2Kg 12:1 in Hb
  3. 2 Kings 11:21 = The Lord Has Bestowed

17 Jehoiada then made a covenant(A) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(B) 18 All the people of the land went to the temple(C) of Baal and tore it down. They smashed(D) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(E) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(F) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(G) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[a] was seven years old when he began to reign.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  2. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.

Jehoiada’s Reforms

16 Then Jehoiada made a covenant between himself, the king, and the people that they would be the Lord’s people. 17 So all the people went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces and killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.(A)

18 Then Jehoiada put the oversight of the Lord’s temple into the hands of the Levitical priests,(B) whom David had appointed(C) over the Lord’s temple, to offer burnt offerings to the Lord as it is written in the law of Moses,(D) with rejoicing and song ordained by[a] David. 19 He stationed gatekeepers(E) at the gates of the Lord’s temple so that nothing unclean could enter for any reason. 20 Then he took with him the commanders of hundreds, the nobles, the governors of the people, and all the people of the land and brought the king down from the Lord’s temple. They entered the king’s palace through the Upper Gate and seated the king on the throne of the kingdom. 21 All the people of the land rejoiced, and the city was quiet, for they had put Athaliah to death by the sword.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:18 Lit song on the hands of

16 Jehoiada then made a covenant(A) that he, the people and the king[a] would be the Lord’s people. 17 All the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed(B) Mattan the priest of Baal in front of the altars.

18 Then Jehoiada placed the oversight of the temple of the Lord in the hands of the Levitical priests,(C) to whom David had made assignments in the temple,(D) to present the burnt offerings of the Lord as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered. 19 He also stationed gatekeepers(E) at the gates of the Lord’s temple so that no one who was in any way unclean might enter.

20 He took with him the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people and all the people of the land and brought the king down from the temple of the Lord. They went into the palace through the Upper Gate(F) and seated the king on the royal throne. 21 All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 23:16 Or covenant between the Lord and the people and the king that they (see 2 Kings 11:17)

12 In the seventh year of Jehu, Joash became king and reigned 40 years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, who was from Beer-sheba.(A) Throughout the time Jehoiada(B) the priest instructed(C) him, Joash did what was right in the Lord’s sight.(D) Yet the high places were not taken away; the people continued sacrificing and burning incense on the high places.(E)

Repairing the Temple

Then(F) Joash said to the priests, “All the dedicated money brought to the Lord’s temple,(G) census money,(H) money from vows,(I) and all money voluntarily given(J) for the Lord’s temple, each priest is to take from his assessor[a] and repair whatever damage to the temple is found.”[b](K)

But by the twenty-third year(L) of the reign of King Joash, the priests had not repaired the damage[c] to the temple.(M) So King Joash called Jehoiada(N) the priest and the other priests and said, “Why haven’t you repaired the temple’s damage? Since you haven’t, don’t take any money from your assessors; instead, hand it over for the repair of the temple.” So the priests agreed they would not take money from the people and they would not repair the temple’s damage.

Then Jehoiada the priest took a chest,(O) bored a hole in its lid, and set it beside the altar on the right side as one enters the Lord’s temple; in it the priests who guarded the threshold put all the money brought into the Lord’s temple.(P) 10 Whenever they saw there was a large amount of money in the chest, the king’s secretary(Q) and the high priest would go to the Lord’s temple and count the money found there and tie it up in bags.(R) 11 Then they would put the counted money into the hands of those doing the work—those who oversaw the Lord’s temple. They in turn would pay it out to those working on the Lord’s temple—the carpenters, the builders, 12 the masons, and the stonecutters—and would use it to buy timber and quarried stone to repair the damage to the Lord’s temple(S) and for all spending for temple repairs.

13 However, no silver bowls, wick trimmers, sprinkling basins, trumpets, or any articles of gold or silver(T) were made for the Lord’s temple from the money brought into the temple. 14 Instead, it was given to those doing the work, and they repaired the Lord’s temple with it. 15 No accounting was required from the men who received the money to pay those doing the work, since they worked with integrity.(U) 16 The money from the restitution offering and the sin offering was not brought to the Lord’s temple since it belonged to the priests.(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 12:5 Hb obscure
  2. 2 Kings 12:5 Lit repair the breach of the house wherever there is found a breach
  3. 2 Kings 12:6 Lit breach in 2Kg 12:5-12

Joash Repairs the Temple(A)

12 [a]In the seventh year of Jehu, Joash[b](B) became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba. Joash did what was right(C) in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. The high places,(D) however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Joash said to the priests, “Collect(E) all the money that is brought as sacred offerings(F) to the temple of the Lord—the money collected in the census,(G) the money received from personal vows and the money brought voluntarily(H) to the temple. Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair(I) whatever damage is found in the temple.”

But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple. Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, “Why aren’t you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple.” The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.

Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the Lord. The priests who guarded the entrance(J) put into the chest all the money(K) that was brought to the temple of the Lord. 10 Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary(L) and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the Lord and put it into bags. 11 When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the Lord—the carpenters and builders, 12 the masons and stonecutters.(M) They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the Lord, and met all the other expenses of restoring the temple.

13 The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold(N) or silver for the temple of the Lord; 14 it was paid to the workers, who used it to repair the temple. 15 They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.(O) 16 The money from the guilt offerings(P) and sin offerings[c](Q) was not brought into the temple of the Lord; it belonged(R) to the priests.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 12:1 In Hebrew texts 12:1-21 is numbered 12:2-22.
  2. 2 Kings 12:1 Hebrew Jehoash, a variant of Joash; also in verses 2, 4, 6, 7 and 18
  3. 2 Kings 12:16 Or purification offerings

Judah’s King Joash

24 Joash(A) was seven years old when he became king and reigned 40 years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah; she was from Beer-sheba. Throughout the time of Jehoiada the priest, Joash did what was right in the Lord’s sight.(B) Jehoiada acquired two wives for him, and he was the father of sons and daughters.

Repairing the Temple

Afterward,(C) Joash took it to heart to renovate(D) the Lord’s temple. So he gathered the priests and Levites and said, “Go out to the cities of Judah and collect money from all Israel to repair the temple of your God as needed year by year,(E) and do it quickly.”

However, the Levites did not hurry. So the king called Jehoiada the high priest and said, “Why haven’t you required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by the Lord’s servant Moses and the assembly of Israel for the tent(F) of the testimony? For the sons of that wicked Athaliah broke into the Lord’s temple and even used the sacred things of the Lord’s temple for the Baals.”

At the king’s command a chest was made and placed outside the gate of the Lord’s temple. Then a proclamation(G) was issued in Judah and Jerusalem that the tax God’s servant Moses imposed on Israel in the wilderness be brought to the Lord. 10 All the leaders and all the people rejoiced, brought the tax, and put it in the chest until it was full. 11 Whenever the chest was brought by the Levites to the king’s overseers, and when they saw that there was a large amount of money, the king’s secretary and the high priest’s deputy came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the money in abundance. 12 Then the king and Jehoiada gave it to those in charge of the labor on the Lord’s temple, who were hiring stonecutters and carpenters to renovate the Lord’s temple, also blacksmiths and coppersmiths to repair the Lord’s temple.(H)

13 The workmen did their work, and through them the repairs progressed. They restored God’s temple to its specifications and reinforced it. 14 When they finished, they presented the rest of the money to the king and Jehoiada, who made articles for the Lord’s temple with it—articles for ministry and for making burnt offerings, and ladles[a] and articles of gold and silver. They regularly offered burnt offerings in the Lord’s temple throughout Jehoiada’s life.

Joash’s Apostasy

15 Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death. 16 He was buried in the city of David with the kings(I) because he had done what was good in Israel with respect to God and His temple.

17 However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them, 18 and they abandoned the temple of Yahweh, the God of their ancestors and served the Asherah poles and the idols.(J) So there was wrath(K) against Judah and Jerusalem for this guilt of theirs. 19 Nevertheless, He sent them prophets(L) to bring them back to the Lord; they admonished them, but the people would not listen.(M)

20 The Spirit of God took control of[b](N) Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper?(O) Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”(P) 21 But they conspired against him and stoned him at the king’s command in the courtyard of the Lord’s temple.(Q) 22 King Joash didn’t remember the kindness that Zechariah’s father Jehoiada had extended to him, but killed his son. While he was dying, he said, “May the Lord see and demand(R) an account.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 24:14 Or dishes, or spoons; lit palms
  2. 2 Chronicles 24:20 Lit God clothed Himself with; Jdg 6:34; 1Ch 12:18

Joash Repairs the Temple(A)(B)

24 Joash was seven years old when he became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba. Joash did what was right in the eyes of the Lord(C) all the years of Jehoiada the priest. Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.

Some time later Joash decided to restore the temple of the Lord. He called together the priests and Levites and said to them, “Go to the towns of Judah and collect the money(D) due annually from all Israel,(E) to repair the temple of your God. Do it now.” But the Levites(F) did not act at once.

Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why haven’t you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the Lord and by the assembly of Israel for the tent of the covenant law?”(G)

Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.

At the king’s command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the Lord. A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the Lord the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the wilderness. 10 All the officials and all the people brought their contributions gladly,(H) dropping them into the chest until it was full. 11 Whenever the chest was brought in by the Levites to the king’s officials and they saw that there was a large amount of money, the royal secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this regularly and collected a great amount of money. 12 The king and Jehoiada gave it to those who carried out the work required for the temple of the Lord. They hired(I) masons and carpenters to restore the Lord’s temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple.

13 The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it. 14 When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the Lord’s temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the Lord.

15 Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty. 16 He was buried with the kings in the City of David, because of the good he had done in Israel for God and his temple.

The Wickedness of Joash

17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them. 18 They abandoned(J) the temple of the Lord, the God of their ancestors, and worshiped Asherah poles and idols.(K) Because of their guilt, God’s anger(L) came on Judah and Jerusalem. 19 Although the Lord sent prophets to the people to bring them back to him, and though they testified against them, they would not listen.(M)

20 Then the Spirit(N) of God came on Zechariah(O) son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, “This is what God says: ‘Why do you disobey the Lord’s commands? You will not prosper.(P) Because you have forsaken the Lord, he has forsaken(Q) you.’”

21 But they plotted against him, and by order of the king they stoned(R) him to death(S) in the courtyard of the Lord’s temple.(T) 22 King Joash did not remember the kindness Zechariah’s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, “May the Lord see this and call you to account.”(U)

Read full chapter

32 In those days the Lord began to reduce the size of Israel.(A) Hazael(B) defeated the Israelites throughout their territory: 33 from the Jordan eastward, all the land of Gilead—the Gadites, the Reubenites, and the Manassites—from Aroer(C) which is by the Arnon Valley(D) through Gilead to Bashan.[a]

34 Now the rest of the events of Jehu’s reign, along with all his accomplishments and all his might, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.(E) 35 Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz(F) became king in his place. 36 The length of Jehu’s reign over Israel in Samaria was 28 years.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 10:33 Lit Arnon Valley and Gilead and Bashan

32 In those days the Lord began to reduce(A) the size of Israel. Hazael(B) overpowered the Israelites throughout their territory 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer(C) by the Arnon(D) Gorge through Gilead to Bashan.

34 As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals(E) of the kings of Israel?

35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

Read full chapter