Greeting the Elect Lady

The Elder,

To the [a]elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have known (A)the truth, because of the truth which abides in us and will be with us forever:

(B)Grace, mercy, and peace will be with [b]you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Walk in Christ’s Commandments

I (C)rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father. And now I plead with you, lady, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we have had from the beginning: (D)that we love one another. (E)This is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, that (F)as you have heard from the beginning, you should walk in it.

Beware of Antichrist Deceivers

For (G)many deceivers have gone out into the world (H)who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. (I)This is a deceiver and an antichrist. (J)Look to yourselves, (K)that [c]we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward.

(L)Whoever [d]transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and (M)does not bring this doctrine, do not receive him into your house nor greet him; 11 for he who greets him shares in his evil deeds.

John’s Farewell Greeting

12 (N)Having many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, (O)that our joy may be full.

13 (P)The children of your elect sister greet you. Amen.

Footnotes

  1. 2 John 1:1 chosen
  2. 2 John 1:3 NU, M us
  3. 2 John 1:8 NU you
  4. 2 John 1:9 NU goes ahead

ο πρεσβυτερος εκλεκτη κυρια και τοις τεκνοις αυτης ους εγω αγαπω εν αληθεια και ουκ εγω μονος αλλα και παντες οι εγνωκοτες την αληθειαν

δια την αληθειαν την μενουσαν εν ημιν και μεθ ημων εσται εις τον αιωνα

εσται μεθ υμων χαρις ελεος ειρηνη παρα θεου πατρος και παρα κυριου ιησου χριστου του υιου του πατρος εν αληθεια και αγαπη

εχαρην λιαν οτι ευρηκα εκ των τεκνων σου περιπατουντας εν αληθεια καθως εντολην ελαβομεν παρα του πατρος

και νυν ερωτω σε κυρια ουχ ως εντολην γραφων σοι καινην αλλα ην ειχομεν απ αρχης ινα αγαπωμεν αλληλους

και αυτη εστιν η αγαπη ινα περιπατωμεν κατα τας εντολας αυτου αυτη εστιν η εντολη καθως ηκουσατε απ αρχης ινα εν αυτη περιπατητε

οτι πολλοι πλανοι εισηλθον εις τον κοσμον οι μη ομολογουντες ιησουν χριστον ερχομενον εν σαρκι ουτος εστιν ο πλανος και ο αντιχριστος

βλεπετε εαυτους ινα μη απολεσωμεν α ειργασαμεθα αλλα μισθον πληρη απολαβωμεν

πας ο παραβαινων και μη μενων εν τη διδαχη του χριστου θεον ουκ εχει ο μενων εν τη διδαχη του χριστου ουτος και τον πατερα και τον υιον εχει

10 ει τις ερχεται προς υμας και ταυτην την διδαχην ου φερει μη λαμβανετε αυτον εις οικιαν και χαιρειν αυτω μη λεγετε

11 ο γαρ λεγων αυτω χαιρειν κοινωνει τοις εργοις αυτου τοις πονηροις

12 πολλα εχων υμιν γραφειν ουκ ηβουληθην δια χαρτου και μελανος αλλα ελπιζω ελθειν προς υμας και στομα προς στομα λαλησαι ινα η χαρα ημων η πεπληρωμενη

13 ασπαζεται σε τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,

there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

and this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,

because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;

10 if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, `Hail!'

11 for he who is saying to him, `Hail,' hath fellowship with his evil works.

12 Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

13 salute thee do the children of thy choice sister. Amen.

Walk According to His Commandments

(A)The elder to the (B)chosen (C)lady and her children, whom I (D)love in truth; and not only I, but also all who (E)know the truth, (F)because of the truth which remains (G)in us and will be (H)with us forever: (I)Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

(J)I was overjoyed to find some of your children walking in truth, just as we have received a commandment to do from the Father. Now I ask you, lady, (K)not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had (L)from the beginning, that we (M)love one another. And (N)this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, (O)just as you have heard (P)from the beginning, that you are to walk in it.

For (Q)many deceivers have (R)gone out into the world, those who (S)do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh. This is (T)the deceiver and the (U)antichrist. (V)Watch yourselves, (W)that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward. [a]Anyone who [b]goes too far and (X)does not remain in the teaching of Christ, does not have God; the one who remains in the teaching has both the Father and the Son. 10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, (Y)do not receive him into your house, and do not [c]give him a greeting; 11 for the one who [d]gives him a greeting [e](Z)participates in his evil deeds.

12 (AA)Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak [f]face to face, so that [g]your (AB)joy may be made complete.

13 The children of your (AC)chosen sister greet you.

Footnotes

  1. 2 John 1:9 Lit Everyone
  2. 2 John 1:9 Lit goes on ahead
  3. 2 John 1:10 Lit say to him
  4. 2 John 1:11 Lit says to him
  5. 2 John 1:11 I.e., shares responsibility for them
  6. 2 John 1:12 Lit mouth to mouth
  7. 2 John 1:12 One early ms our