Add parallel Print Page Options

17 (A)Kyeyava aweereza kabaka w’Abakaludaaya okubalumba, n’atta n’ekitala abavubuka baabwe mu nnyumba awasinzizibwa, n’atalekaawo muvubuka n’omu newaakubadde abawala abato, newaakubadde abasajja abakulu wadde abakadde ennyo. Bonna Katonda yabawaayo mu mukono gwa Nebukadduneeza.

Read full chapter

17 He brought up against them the king of the Babylonians,[a](A) who killed their young men with the sword in the sanctuary, and did not spare young men(B) or young women, the elderly or the infirm.(C) God gave them all into the hands of Nebuchadnezzar.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:17 Or Chaldeans

62 Abantu be yabaleka ne battibwa n’ekitala,
    n’asunguwalira omugabo gwe.
63 (A)Omuliro ne gusaanyaawo abavubuka baabwe abalenzi,
    ne bawala baabwe ne babulwa ow’okubawasa.

Read full chapter

62 He gave his people over to the sword;(A)
    he was furious with his inheritance.(B)
63 Fire consumed(C) their young men,
    and their young women had no wedding songs;(D)

Read full chapter

11 (A)Kyenva nzijula ekiruyi
    sikyasobola kukizibiikiriza.

“Kiyiwe ku baana abali mu luguudo,
    ne ku bavubuka abakuŋŋaanye;
abaami awamu n’abakazi n’abakadde
    abo abawezezza emyaka emingi baliwambibwa.

Read full chapter

11 But I am full of the wrath(A) of the Lord,
    and I cannot hold it in.(B)

“Pour it out on the children in the street
    and on the young men(C) gathered together;
both husband and wife will be caught in it,
    and the old, those weighed down with years.(D)

Read full chapter

14 (A)Era buli omu alikoonagana ne munne, abalenzi ne bakitaabwe, bw’ayogera Mukama. Siribalumirwa, wadde okubaleka oba okubakwatirwa ekisa, ndibazikiriza.’ ”

Read full chapter

14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity(A) or mercy or compassion(B) to keep me from destroying(C) them.’”

Read full chapter

43 (A)“Ojjudde obusungu n’otugobaganya,
    n’otutta awatali kutusaasira.

Read full chapter

43 “You have covered yourself with anger and pursued(A) us;
    you have slain without pity.(B)

Read full chapter

(A)Kubanga sikyaddayo kukwatirwa bantu ba nsi eno kisa,” bw’ayogera Mukama. “Ndiwaayo buli muntu okugwa mu mikono gya muliraanwa we, ne mu mikono gya kabaka we. Nabo balijooga ensi era sirigiwonya kuva mu mikono gwabwe.”

Read full chapter

For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the Lord. “I will give everyone into the hands of their neighbors(A) and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands.”(B)

Read full chapter