2 Corinthians 5 New King James Version (NKJV)
Assurance of the Resurrection
5 For we know that if our earthly [a]house, this tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. 2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed with our [b]habitation which is from heaven, 3 if indeed, having been clothed, we shall not be found naked. 4 For we who are in this tent groan, being burdened, not because we want to be unclothed, but further clothed, that mortality may be swallowed up by life. 5 Now He who has prepared us for this very thing is God, who also has given us the Spirit as [c]a guarantee.
6 So we are always confident, knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord. 7 For we walk by faith, not by sight. 8 We are confident, yes, well pleased rather to be absent from the body and to be present with the Lord.
The Judgment Seat of Christ
9 Therefore we make it our aim, whether present or absent, to be well pleasing to Him. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done in the body, according to what he has done, whether good or bad. 11 Knowing, therefore, the terror of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I also trust are well known in your consciences.
Be Reconciled to God
12 For we do not commend ourselves again to you, but give you opportunity to boast on our behalf, that you may have an answer for those who boast in appearance and not in heart. 13 For if we are beside ourselves, it is for God; or if we are of sound mind, it is for you. 14 For the love of Christ compels us, because we judge thus: that if One died for all, then all died; 15 and He died for all, that those who live should live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.
16 Therefore, from now on, we regard no one according to the flesh. Even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him thus no longer. 17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. 18 Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation, 19 that is, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not [d]imputing their trespasses to them, and has committed to us the word of reconciliation.
20 Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ’s behalf, be reconciled to God. 21 For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 5 1894 Scrivener New Testament (TR1894)
5 οιδαμεν γαρ οτι εαν η επιγειος ημων οικια του σκηνους καταλυθη οικοδομην εκ θεου εχομεν οικιαν αχειροποιητον αιωνιον εν τοις ουρανοις
2 και γαρ εν τουτω στεναζομεν το οικητηριον ημων το εξ ουρανου επενδυσασθαι επιποθουντες
3 ειγε και ενδυσαμενοι ου γυμνοι ευρεθησομεθα
4 και γαρ οι οντες εν τω σκηνει στεναζομεν βαρουμενοι εφ ω ου θελομεν εκδυσασθαι αλλ επενδυσασθαι ινα καταποθη το θνητον υπο της ζωης
5 ο δε κατεργασαμενος ημας εις αυτο τουτο θεος ο και δους ημιν τον αρραβωνα του πνευματος
6 θαρρουντες ουν παντοτε και ειδοτες οτι ενδημουντες εν τω σωματι εκδημουμεν απο του κυριου
7 δια πιστεως γαρ περιπατουμεν ου δια ειδους
8 θαρρουμεν δε και ευδοκουμεν μαλλον εκδημησαι εκ του σωματος και ενδημησαι προς τον κυριον
9 διο και φιλοτιμουμεθα ειτε ενδημουντες ειτε εκδημουντες ευαρεστοι αυτω ειναι
10 τους γαρ παντας ημας φανερωθηναι δει εμπροσθεν του βηματος του χριστου ινα κομισηται εκαστος τα δια του σωματος προς α επραξεν ειτε αγαθον ειτε κακον
11 ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου ανθρωπους πειθομεν θεω δε πεφανερωμεθα ελπιζω δε και εν ταις συνειδησεσιν υμων πεφανερωσθαι
12 ου γαρ παλιν εαυτους συνιστανομεν υμιν αλλα αφορμην διδοντες υμιν καυχηματος υπερ ημων ινα εχητε προς τους εν προσωπω καυχωμενους και ου καρδια
13 ειτε γαρ εξεστημεν θεω ειτε σωφρονουμεν υμιν
14 η γαρ αγαπη του χριστου συνεχει ημας κριναντας τουτο οτι ει εις υπερ παντων απεθανεν αρα οι παντες απεθανον
15 και υπερ παντων απεθανεν ινα οι ζωντες μηκετι εαυτοις ζωσιν αλλα τω υπερ αυτων αποθανοντι και εγερθεντι
16 ωστε ημεις απο του νυν ουδενα οιδαμεν κατα σαρκα ει δε και εγνωκαμεν κατα σαρκα χριστον αλλα νυν ουκετι γινωσκομεν
17 ωστε ει τις εν χριστω καινη κτισις τα αρχαια παρηλθεν ιδου γεγονεν καινα τα παντα
18 τα δε παντα εκ του θεου του καταλλαξαντος ημας εαυτω δια ιησου χριστου και δοντος ημιν την διακονιαν της καταλλαγης
19 ως οτι θεος ην εν χριστω κοσμον καταλλασσων εαυτω μη λογιζομενος αυτοις τα παραπτωματα αυτων και θεμενος εν ημιν τον λογον της καταλλαγης
20 υπερ χριστου ουν πρεσβευομεν ως του θεου παρακαλουντος δι ημων δεομεθα υπερ χριστου καταλλαγητε τω θεω
21 τον γαρ μη γνοντα αμαρτιαν υπερ ημων αμαρτιαν εποιησεν ινα ημεις γινωμεθα δικαιοσυνη θεου εν αυτω
2 Corinthians 5 Young's Literal Translation (YLT)
5 For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands -- age-during -- in the heavens,
2 for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,
3 if so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked,
4 for we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.
5 And He who did work us to this self-same thing [is] God, who also did give to us the earnest of the Spirit;
6 having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --
7 for through faith we walk, not through sight --
8 we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
9 Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,
10 for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things [done] through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;
11 having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
12 for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have [something] in reference to those glorifying in face and not in heart;
13 for whether we were beside ourselves, [it was] to God; whether we be of sound mind -- [it is] to you,
14 for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,
15 and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.
16 So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;
17 so that if any one [is] in Christ -- [he is] a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.
18 And the all things [are] of God, who reconciled us to Himself through Jesus Christ, and did give to us the ministration of the reconciliation,
19 how that God was in Christ -- a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,
20 in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;'
21 for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.
2 Corinthians 5 New American Standard Bible (NASB)
The Temporal and Eternal
5 For we know that if [a]the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. 2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven, 3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked. 4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life. 5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a [b]pledge.
6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord— 7 for we walk by faith, not by [c]sight— 8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord. 9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him. 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for [d]his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. 12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart. 13 For if we [e]are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. 14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; 15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.
16 Therefore from now on we recognize no one [f]according to the flesh; even though we have known Christ [g]according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer. 17 Therefore if anyone is in Christ, [h]he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come. 18 Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation, 19 namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and [i]He has [j]committed to us the word of reconciliation.
20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God. 21 He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.