Coming with Authority

13 This will be (A)the third time I am coming to you. (B)“By the mouth of two or three witnesses every word shall be established.” (C)I have told you before, and foretell as if I were present the second time, and now being absent [a]I write to those (D)who have sinned before, and to all the rest, that if I come again (E)I will not spare— since you seek a proof of Christ (F)speaking in me, who is not weak toward you, but mighty (G)in you. (H)For though He was crucified in weakness, yet (I)He lives by the power of God. For (J)we also are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you.

Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, (K)that Jesus Christ is in you?—unless indeed you [b]are (L)disqualified. But I trust that you will know that we are not disqualified.

Paul Prefers Gentleness

Now [c]I pray to God that you do no evil, not that we should appear approved, but that you should do what is honorable, though (M)we may seem disqualified. For we can do nothing against the truth, but for the truth. For we are glad (N)when we are weak and you are strong. And this also we pray, (O)that you may be made complete. 10 (P)Therefore I write these things being absent, lest being present I should use sharpness, according to the (Q)authority which the Lord has given me for edification and not for destruction.

Greetings and Benediction

11 Finally, brethren, farewell. Become complete. (R)Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love (S)and peace will be with you.

12 (T)Greet one another with a holy kiss.

13 All the saints greet you.

14 (U)The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and (V)the [d]communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:2 NU omits I write
  2. 2 Corinthians 13:5 do not stand the test
  3. 2 Corinthians 13:7 NU we
  4. 2 Corinthians 13:14 fellowship

13 τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρων και τριων σταθησεται παν ρημα

προειρηκα και προλεγω ως παρων το δευτερον και απων νυν γραφω τοις προημαρτηκοσιν και τοις λοιποις πασιν οτι εαν ελθω εις το παλιν ου φεισομαι

επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντος χριστου ος εις υμας ουκ ασθενει αλλα δυνατει εν υμιν

και γαρ ει εσταυρωθη εξ ασθενειας αλλα ζη εκ δυναμεως θεου και γαρ και ημεις ασθενουμεν εν αυτω αλλα ζησομεθα συν αυτω εκ δυναμεως θεου εις υμας

εαυτους πειραζετε ει εστε εν τη πιστει εαυτους δοκιμαζετε η ουκ επιγινωσκετε εαυτους οτι ιησους χριστος εν υμιν εστιν ει μη τι αδοκιμοι εστε

ελπιζω δε οτι γνωσεσθε οτι ημεις ουκ εσμεν αδοκιμοι

ευχομαι δε προς τον θεον μη ποιησαι υμας κακον μηδεν ουχ ινα ημεις δοκιμοι φανωμεν αλλ ινα υμεις το καλον ποιητε ημεις δε ως αδοκιμοι ωμεν

ου γαρ δυναμεθα τι κατα της αληθειας αλλ υπερ της αληθειας

χαιρομεν γαρ οταν ημεις ασθενωμεν υμεις δε δυνατοι ητε τουτο δε και ευχομεθα την υμων καταρτισιν

10 δια τουτο ταυτα απων γραφω ινα παρων μη αποτομως χρησωμαι κατα την εξουσιαν ην εδωκεν μοι ο κυριος εις οικοδομην και ουκ εις καθαιρεσιν

11 λοιπον αδελφοι χαιρετε καταρτιζεσθε παρακαλεισθε το αυτο φρονειτε ειρηνευετε και ο θεος της αγαπης και ειρηνης εσται μεθ υμων

12 ασπασασθε αλληλους εν αγιω φιληματι

13 ασπαζονται υμας οι αγιοι παντες

14 η χαρις του κυριου ιησου χριστου και η αγαπη του θεου και η κοινωνια του αγιου πνευματος μετα παντων υμων αμην

13 This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;

I have said before, and I say [it] before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

Your ownselves try ye, if ye are in the faith; your ownselves prove ye; do ye not know your ownselves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?

and I hope that ye shall know that we -- we are not disapproved of;

and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;

for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for -- your perfection!

10 because of this, these things -- being absent -- I write, that being present, I may not treat [any] sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

11 Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

12 salute one another in an holy kiss;

13 salute you do all the saints;

14 the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, [is] with you all! Amen.

Examine Yourselves

13 (A)This is the third time that I am coming to you. (B)On the [a]testimony of two or three witnesses every matter shall be confirmed. I have previously said when I was present the second time, and though now absent I say in advance to those who have (C)sinned in the past and to all the rest as well, that (D)if I come again I will not (E)spare anyone, since you are (F)seeking proof of the (G)Christ who speaks in me, who is not weak toward you, but (H)mighty in you. For indeed He was (I)crucified because of weakness, yet He lives (J)because of the power of God. For we too are (K)weak [b]in Him, yet (L)we will live with Him because of the power of God directed toward you.

(M)Test yourselves to see if you are in the faith; (N)examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you [c](O)fail the test? But I expect that you will realize that we ourselves [d]do not fail the test. Now we pray to God that you do nothing wrong; not so that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, though we may [e]appear unapproved. For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. For we rejoice when we ourselves are (P)weak, but you are strong; this we also pray for, [f]that you (Q)become mature. 10 For this reason I am writing these things while absent, so that when present (R)I need not use (S)severity, in accordance with the (T)authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

11 (U)Finally, brothers and sisters, [g]rejoice, (V)mend your ways, be comforted, (W)be like-minded, (X)live in peace; and (Y)the God of love and peace will be with you. 12 (Z)Greet one another with a holy kiss. 13 (AA)All the [h]saints greet you.

14 (AB)The grace of the Lord Jesus Christ, and the (AC)love of God, and the (AD)fellowship of the Holy Spirit, be with you all.

Footnotes

  1. 2 Corinthians 13:1 Lit mouth
  2. 2 Corinthians 13:4 One early ms with Him
  3. 2 Corinthians 13:5 Lit are unapproved
  4. 2 Corinthians 13:6 Lit are not unapproved
  5. 2 Corinthians 13:7 Lit be as
  6. 2 Corinthians 13:9 Lit your maturation
  7. 2 Corinthians 13:11 Or farewell
  8. 2 Corinthians 13:13 Lit holy ones; i.e., God’s people