For even (A)when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—(B)fighting without and fear within.

Read full chapter

For when we came into Macedonia,(A) we had no rest, but we were harassed at every turn(B)—conflicts on the outside, fears within.(C)

Read full chapter

13 my spirit (A)was not at rest because I did not find my brother Titus there. So I took leave of them and went on to Macedonia.

Read full chapter

13 I still had no peace of mind,(A) because I did not find my brother Titus(B) there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.(C)

Read full chapter

25 (A)Outdoors the sword shall bereave,
    and indoors terror,
for young man and woman alike,
    the nursing child with the man of gray hairs.

Read full chapter

25 In the street the sword will make them childless;
    in their homes terror(A) will reign.(B)
The young men and young women will perish,
    the infants and those with gray hair.(C)

Read full chapter

19 (A)my little children, (B)for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ (C)is formed in you! 20 I wish I could be present with you now and change my tone, for I am perplexed about you.

Read full chapter

19 My dear children,(A) for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,(B) 20 how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

Read full chapter

11 I am afraid (A)I may have labored over you in vain.

Read full chapter

11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.(A)

Read full chapter

23 Are they (A)servants of Christ? (B)I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, (C)far more imprisonments, (D)with countless beatings, and (E)often near death. 24 Five times I received at the hands of the Jews the (F)forty lashes less one. 25 Three times I was (G)beaten with rods. (H)Once I was stoned. Three times I (I)was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; 26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, (J)danger from my own people, (K)danger from Gentiles, (L)danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers; 27 (M)in toil and hardship, through many a sleepless night, (N)in hunger and thirst, often without food,[a] in cold and exposure. 28 And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for (O)all the churches. 29 (P)Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?

30 (Q)If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 11:27 Or often in fasting

23 Are they servants of Christ?(A) (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder,(B) been in prison more frequently,(C) been flogged more severely,(D) and been exposed to death again and again.(E) 24 Five times I received from the Jews the forty lashes(F) minus one. 25 Three times I was beaten with rods,(G) once I was pelted with stones,(H) three times I was shipwrecked,(I) I spent a night and a day in the open sea, 26 I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews,(J) in danger from Gentiles; in danger in the city,(K) in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers.(L) 27 I have labored and toiled(M) and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food;(N) I have been cold and naked. 28 Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.(O) 29 Who is weak, and I do not feel weak?(P) Who is led into sin,(Q) and I do not inwardly burn?

30 If I must boast, I will boast(R) of the things that show my weakness.(S)

Read full chapter

We are (A)afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but (B)not forsaken; (C)struck down, but not destroyed; 10 (D)always carrying in the body the death of Jesus, (E)so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. 11 For we who live are always being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh. 12 So (F)death is at work in us, but life in you.

Read full chapter

We are hard pressed on every side,(A) but not crushed; perplexed,(B) but not in despair; persecuted,(C) but not abandoned;(D) struck down, but not destroyed.(E) 10 We always carry around in our body the death of Jesus,(F) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(G) 11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(H) so that his life may also be revealed in our mortal body. 12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(I)

Read full chapter

For this is why I wrote, that I might (A)test you and know (B)whether you are obedient in everything.

Read full chapter

Another reason I wrote you(A) was to see if you would stand the test and be obedient in everything.(B)

Read full chapter

And I wrote as I did, so that when I came I might not suffer pain from those who should have made me rejoice, (A)for I felt sure of all of you, that my joy would be the joy of you all.

Read full chapter

I wrote as I did,(A) so that when I came I would not be distressed(B) by those who should have made me rejoice. I had confidence(C) in all of you, that you would all share my joy.

Read full chapter

16 I wanted to visit you (A)on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea. 17 Was I vacillating when I wanted to do this? Do I make my plans (B)according to the flesh, ready to say “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

Read full chapter

16 I wanted to visit you on my way(A) to Macedonia(B) and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way(C) to Judea.(D) 17 Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner(E) so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”?

Read full chapter

Plans for Travel

(A)I will visit you after passing through (B)Macedonia, for (C)I intend to pass through Macedonia,

Read full chapter

Personal Requests

After I go through Macedonia, I will come to you(A)—for I will be going through Macedonia.(B)

Read full chapter

31 I protest, brothers, by (A)my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, (B)I die every day!

Read full chapter

31 I face death every day(A)—yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.

Read full chapter

Paul in Macedonia and Greece

20 After the uproar ceased, Paul sent for the disciples, and after encouraging them, he said farewell and (A)departed for Macedonia.

Read full chapter

Through Macedonia and Greece

20 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples(A) and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia.(B)

Read full chapter