And when I was with you and was (A)in need, (B)I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia (C)supplied my need. So I refrained and will refrain (D)from burdening you in any way.

Read full chapter

And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(A) I have kept myself from being a burden to you(B) in any way, and will continue to do so.

Read full chapter

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Read full chapter

(A)Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, (B)though we could have made (C)demands as (D)apostles of Christ.

Read full chapter

We were not looking for praise from people,(A) not from you or anyone else, even though as apostles(B) of Christ we could have asserted our authority.(C)

Read full chapter

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Read full chapter

nor did we eat anyone's bread without paying for it, but (A)with toil and labor we worked night and day, that we might not be a burden to any of you. It was (B)not because we do not have that right, but to give you in ourselves (C)an example to imitate.

Read full chapter

nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked(A) night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. We did this, not because we do not have the right to such help,(B) but in order to offer ourselves as a model for you to imitate.(C)

Read full chapter

Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:

Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

Read full chapter

For you remember, brothers, (A)our labor and toil: we (B)worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we proclaimed to you the gospel of God.

Read full chapter

Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked(A) night and day in order not to be a burden to anyone(B) while we preached the gospel of God to you.

Read full chapter

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Read full chapter

God's Provision

10 I rejoiced in the Lord greatly that now at length (A)you have revived your concern for me. You were indeed concerned for me, but you had no opportunity. 11 Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be (B)content. 12 I know how to be brought low, and I know how to abound. In any and every circumstance, I have learned the secret of facing plenty and (C)hunger, abundance and (D)need. 13 I can do all things (E)through him who strengthens me.

14 Yet it was kind of you (F)to share[a] my trouble. 15 And you Philippians yourselves know that (G)in the beginning of the gospel, when I left Macedonia, (H)no church entered into partnership with me in giving and receiving, except you only. 16 Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:14 Or have fellowship in

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(A) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content(B) whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry,(C) whether living in plenty or in want.(D) 13 I can do all this through him who gives me strength.(E)

14 Yet it was good of you to share(F) in my troubles. 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days(G) of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia,(H) not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;(I) 16 for even when I was in Thessalonica,(J) you sent me aid more than once when I was in need.(K)

Read full chapter

10 But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

13 I can do all things through Christ which strengtheneth me.

14 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

15 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

16 For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

Read full chapter

13 For in what were you less favored than the rest of the churches, except that (A)I myself did not burden you? Forgive me this wrong!

14 Here (B)for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for (C)I seek not what is yours but you. For (D)children are not obligated to save up for their parents, but (E)parents for their children. 15 (F)I will most gladly spend and be spent for your souls. If (G)I love you more, am I to be loved less? 16 But granting that (H)I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.

Read full chapter

13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you?(A) Forgive me this wrong!(B)

14 Now I am ready to visit you for the third time,(C) and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents,(D) but parents for their children.(E) 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well.(F) If I love you more,(G) will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you.(H) Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!

Read full chapter

13 For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

14 Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

15 And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

16 But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.

Read full chapter

37 (A)They were stoned, they were sawn in two,[a] (B)they were killed with the sword. (C)They went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, mistreated—

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:37 Some manuscripts add they were tempted

37 They were put to death by stoning;[a](A) they were sawed in two; they were killed by the sword.(B) They went about in sheepskins and goatskins,(C) destitute, persecuted and mistreated—

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:37 Some early manuscripts stoning; they were put to the test;

37 They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;

Read full chapter

25 I have thought it necessary to send to you (A)Epaphroditus my brother and fellow worker and (B)fellow soldier, and your messenger and (C)minister to my need,

Read full chapter

25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker(A) and fellow soldier,(B) who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.(C)

Read full chapter

25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Read full chapter

12 For the ministry of this service is not only supplying (A)the needs of the saints but is also overflowing in many thanksgivings to God.

Read full chapter

12 This service that you perform is not only supplying the needs(A) of the Lord’s people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.(B)

Read full chapter

12 For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;

Read full chapter