17 Let the elders (A)who rule well be considered worthy of (B)double honor, especially those who labor in preaching and teaching. 18 For the Scripture says, (C)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain,” and, (D)“The laborer deserves his wages.”

Read full chapter

Honoring the Elders

17 The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium,[a] especially those who work hard(A) at preaching and teaching. 18 For the Scripture says:

Do not muzzle an ox
while it is treading out the grain,(B)[b] and,
the worker is worthy of his wages.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:17 Or of respect and remuneration; lit of double honor
  2. 1 Timothy 5:18 Dt 25:4

Honor the Elders

17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine. 18 For the Scripture says, (A)“You shall not muzzle an ox while it treads out the grain,” and, (B)“The laborer is worthy of his wages.”

Read full chapter

17 Elders who do their work well should be respected and paid well,[a] especially those who work hard at both preaching and teaching. 18 For the Scripture says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” And in another place, “Those who work deserve their pay!”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:17 Greek should be worthy of double honor.
  2. 5:18 Deut 25:4; Luke 10:7.

Concerning Elders

17 (A)The elders who (B)lead well are to be considered worthy of double honor, especially those who (C)work hard [a]at preaching and teaching. 18 For the Scripture says, “(D)You shall not muzzle the ox while it is threshing,” and “(E)The laborer is worthy of his wages.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:17 Lit in word

And remain in the same house, eating and drinking what they provide, for (A)the laborer deserves his wages. Do not go from house to house.

Read full chapter

Remain in the same house, eating and drinking what they offer, for the worker is worthy of his wages.(A) Don’t be moving from house to house.

Read full chapter

(A)And remain in the same house, (B)eating and drinking such things as they give, for (C)the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house.

Read full chapter

Don’t move around from home to home. Stay in one place, eating and drinking what they provide. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve their pay.

Read full chapter

Stay in [a]that house, eating and drinking [b]what they provide; for (A)the laborer is deserving of his wages. Do not move from house to house.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:7 Lit the house itself
  2. Luke 10:7 Lit the things from them

10 no bag for your journey, or two tunics[a] or sandals or a staff, for (A)the laborer deserves his food.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:10 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin

10 Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker(A) is worthy of his food.

Read full chapter

10 nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; (A)for a worker is worthy of his food.

Read full chapter

10 Don’t carry a traveler’s bag with a change of clothes and sandals or even a walking stick. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve to be fed.

Read full chapter

10 or a [a]bag for your journey, or even two [b]tunics, or sandals, or a staff; for (A)the worker is deserving of his [c]support.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:10 Or knapsack; or beggar’s bag
  2. Matthew 10:10 A long shirt worn next to the skin
  3. Matthew 10:10 Lit nourishment

11 (A)If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? 12 If others share this rightful claim on you, do not we even more?

Nevertheless, (B)we have not made use of this right, but we endure anything (C)rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ. 13 Do you not know that (D)those who are employed in the temple service get their food from the temple, and those who serve at the altar share in the sacrificial offerings? 14 In the same way, the Lord commanded that (E)those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

15 But (F)I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For I would rather die than have anyone (G)deprive me of my ground for boasting. 16 For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For (H)necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with (I)a stewardship. 18 What then is my reward? That in my preaching (J)I may present the gospel free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.

Read full chapter

11 If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? 12 If others have this right to receive benefits from you, don’t we even more?

However, we have not made use of this right; instead we endure everything(A) so that we will not hinder the gospel of Christ. 13 Don’t you know that those who perform the temple services eat the food from the temple, and those who serve at the altar(B) share in the offerings of the altar? 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should earn their living by the gospel.(C)

15 But I have used none of these rights, and I have not written this to make it happen that way for me. For it would be better for me to die than for anyone to deprive me of my boast! 16 For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because an obligation is placed on me. And woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward, but if unwillingly, I am entrusted(D) with a stewardship. 18 What then is my reward? To preach the gospel and offer it free of charge and not make full use of my authority in the gospel.(E)

Read full chapter

11 (A)If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things? 12 If others are partakers of this right over you, are we not even more?

(B)Nevertheless we have not used this right, but endure all things (C)lest we hinder the gospel of Christ. 13 (D)Do you not know that those who minister the holy things eat of the things of the (E)temple, and those who serve at the altar partake of the offerings of the altar? 14 Even so (F)the Lord has commanded (G)that those who preach the gospel should live from the gospel.

15 But (H)I have used none of these things, nor have I written these things that it should be done so to me; for (I)it would be better for me to die than that anyone should make my boasting void. 16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for (J)necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, (K)I have a reward; but if against my will, (L)I have been entrusted with a stewardship. 18 What is my reward then? That (M)when I preach the gospel, I may present the gospel [a]of Christ without charge, that I (N)may not abuse my authority in the gospel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:18 NU omits of Christ

11 Since we have planted spiritual seed among you, aren’t we entitled to a harvest of physical food and drink? 12 If you support others who preach to you, shouldn’t we have an even greater right to be supported? But we have never used this right. We would rather put up with anything than be an obstacle to the Good News about Christ.

13 Don’t you realize that those who work in the temple get their meals from the offerings brought to the temple? And those who serve at the altar get a share of the sacrificial offerings. 14 In the same way, the Lord ordered that those who preach the Good News should be supported by those who benefit from it. 15 Yet I have never used any of these rights. And I am not writing this to suggest that I want to start now. In fact, I would rather die than lose my right to boast about preaching without charge. 16 Yet preaching the Good News is not something I can boast about. I am compelled by God to do it. How terrible for me if I didn’t preach the Good News!

17 If I were doing this on my own initiative, I would deserve payment. But I have no choice, for God has given me this sacred trust. 18 What then is my pay? It is the opportunity to preach the Good News without charging anyone. That’s why I never demand my rights when I preach the Good News.

Read full chapter

11 (A)If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? 12 If others share the right over you, do we not more? Nevertheless, we (B)did not use this right, but we endure all things (C)so that we will cause no hindrance to the (D)gospel of Christ. 13 (E)Do you not know that those who (F)perform sacred services eat the food of the temple, and those who attend regularly to the altar have their share [a]from the altar? 14 So also (G)the Lord directed those who proclaim the (H)gospel to (I)get their living from the gospel.

15 But I have (J)used none of these things. And I have not written these things so that it will be done so in my case; for it would be better for me to die than that. No one shall make (K)my boast an empty one! 16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast about, for (L)I am under compulsion; for woe to me if I do not preach (M)the gospel. 17 For if I do this voluntarily, I have a (N)reward; but if against my will, I have been entrusted with a (O)commission nonetheless. 18 What, then, is my (P)reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel (Q)without charge, so as (R)not to make full use of my right in the gospel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:13 Lit with