Thanksgiving

We always thank God for all of you, making mention of you constantly in our prayers. We recall, in the presence of our God and Father,(A) your work produced by faith,(B) your labor motivated by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.(C) For we know, brothers and sisters loved(D) by God,(E) that he has chosen you,(F) because our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit,(G) and with full assurance. You know how we lived among you(H) for your benefit, and you yourselves became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message(I) with joy from the Holy Spirit. As a result, you became an example to all the believers in Macedonia(J) and Achaia.(K) For the word of the Lord rang out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place that your faith[a](L) in God has gone out. Therefore, we don’t need to say anything, for they themselves report[b] what kind of reception(M) we had from you: how you turned(N) to God from idols(O) to serve the living(P) and true(Q) God 10 and to wait(R) for his Son(S) from heaven, whom he raised from the dead(T)—Jesus, who rescues us(U) from the coming wrath.(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Or in every place news of your faith
  2. 1:9 Lit report about us

The Faith of the Thessalonian Believers

We always thank God for all of you and pray for you constantly. As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.

We know, dear brothers and sisters,[a] that God loves you and has chosen you to be his own people. For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurance[b] that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you. So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord. As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia.[c]

And now the word of the Lord is ringing out from you to people everywhere, even beyond Macedonia and Achaia, for wherever we go we find people telling us about your faith in God. We don’t need to tell them about it, for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God. 10 And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven—Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 Greek brothers.
  2. 1:5 Or with the power of the Holy Spirit, so you can have full assurance.
  3. 1:7 Macedonia and Achaia were the northern and southern regions of Greece.