Thanksgiving

We always thank God for all of you, making mention of you constantly in our prayers. We recall, in the presence of our God and Father,(A) your work produced by faith,(B) your labor motivated by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.(C) For we know, brothers and sisters loved(D) by God,(E) that he has chosen you,(F) because our gospel did not come to you in word only, but also in power, in the Holy Spirit,(G) and with full assurance. You know how we lived among you(H) for your benefit, and you yourselves became imitators of us and of the Lord when, in spite of severe persecution, you welcomed the message(I) with joy from the Holy Spirit. As a result, you became an example to all the believers in Macedonia(J) and Achaia.(K) For the word of the Lord rang out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place that your faith[a](L) in God has gone out. Therefore, we don’t need to say anything, for they themselves report[b] what kind of reception(M) we had from you: how you turned(N) to God from idols(O) to serve the living(P) and true(Q) God 10 and to wait(R) for his Son(S) from heaven, whom he raised from the dead(T)—Jesus, who rescues us(U) from the coming wrath.(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Or in every place news of your faith
  2. 1:9 Lit report about us

Thanksgiving to God

We always thank God for all of you when we mention you constantly in our prayers. This is because we remember your work that comes from faith,[a] your effort that comes from love, and your perseverance that comes from hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father. Brothers and sisters, you are loved by God, and we know that he has chosen you. We know this because our good news didn’t come to you just in speech but also with power and the Holy Spirit and with deep conviction. You know as well as we do what kind of people we were when we were with you, which was for your sake. You became imitators of us and of the Lord when you accepted the message that came from the Holy Spirit with joy in spite of great suffering. As a result you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia. The message about the Lord rang out from you, not only in Macedonia and Achaia but in every place. The news about your faithfulness to God has spread so that we don’t even need to mention it. People tell us about what sort of welcome we had from you and how you turned to God from idols. As a result, you are serving[b] the living and true God, 10 and you are waiting for his Son from heaven. His Son is Jesus, who is the one he raised from the dead and who is the one who will rescue us from the coming wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 1:3 Or faithfulness
  2. 1 Thessalonians 1:9 Or to become slaves of