Add parallel Print Page Options

Hannah’s Prayer. Hannah rose after one such meal at Shiloh, and presented herself before the Lord; at the time Eli the priest was sitting on a chair near the doorpost of the Lord’s temple. 10 In her bitterness she prayed to the Lord, weeping freely, 11 and made this vow: “O Lord of hosts, if you look with pity on the hardship of your servant, if you remember me and do not forget me, if you give your handmaid a male child, I will give him to the Lord all the days of his life. No razor shall ever touch his head.”[a](A) 12 As she continued praying before the Lord, Eli watched her mouth, 13 for Hannah was praying silently; though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli, thinking she was drunk, 14 said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Sober up from your wine!” 15 “No, my lord!” Hannah answered. “I am an unhappy woman. I have had neither wine nor liquor; I was only pouring out my heart to the Lord. 16 Do not think your servant a worthless woman; my prayer has been prompted by my deep sorrow and misery.” 17 Eli said, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have requested.” 18 She replied, “Let your servant find favor in your eyes,” and left. She went to her quarters, ate and drank with her husband, and no longer appeared downhearted. 19 Early the next morning they worshiped before the Lord, and then returned to their home in Ramah. When they returned Elkanah had intercourse with his wife Hannah, and the Lord remembered her.

Hannah Bears a Son. 20 She conceived and, at the end of her pregnancy, bore a son whom she named Samuel.[b] “Because I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:11 No razor…: the Septuagint adds “he shall drink neither wine nor liquor.” This addition is a further suggestion that Samuel is dedicated to God under a nazirite vow (Nm 6:4–5); see note on v. 22.
  2. 1:20 Samuel: Hannah’s explanation associates her son’s name with the narrative’s wordplay on the Hebrew verbs s’l (“ask,” vv. 17, 27), his’il (“hand over, dedicate,” v. 28), sa’ul (“dedicated,” v. 28), and the noun se’elah (“request,” vv. 17, 27). The name, however, is related to the Hebrew root s’l only through assonance. It means “his name is El/God,” not “the one requested of or dedicated (sa’ul) to God” (v. 28), which is the meaning of the name Saul. The author may have lifted the s’l wordplay from a narrative about Saul to portray Samuel as God’s gracious answer to Hannah’s request.

Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.(A) 10 In her deep anguish(B) Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow,(C) saying, “Lord Almighty(D), if you will only look on your servant’s misery and remember(E) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(F) and no razor(G) will ever be used on his head.”

12 As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”

15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled.(H) I have not been drinking wine or beer; I was pouring(I) out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”(J)

17 Eli answered, “Go in peace,(K) and may the God of Israel grant you what you have asked of him.(L)

18 She said, “May your servant find favor in your eyes.(M)” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.(N)

19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(O) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(P) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(Q) She named(R) him Samuel,[a](S) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.