Love One Another

11 For (A)this is the message that you have heard from the beginning, (B)that we should love one another. 12 We should not be like (C)Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? (D)Because his own deeds were evil and his brother's righteous. 13 Do not be surprised, brothers,[a] (E)that the world hates you. 14 We know that (F)we have passed out of death into life, because we love the brothers. Whoever does not love abides in death. 15 (G)Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that (H)no murderer has eternal life abiding in him.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 1 John 3:13 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verses 14, 16

11 For hoti this houtos is eimi the ho message angelia that hos you heard akouō from apo the beginning archē: that hina we should love agapaō one another allēlōn. 12 We are not ou to be like kathōs Cain Kain who was eimi of ek the ho evil ponēros one and kai murdered sphazō · ho his autos brother adelphos. And kai why charin tis did he murder sphazō him autos? Because hoti · ho his own autos deeds ergon were eimi evil ponēros and de those ho of ho his autos brother adelphos were righteous dikaios. 13 So kai do not be surprised thaumazō, brothers adelphos, if ei the ho world kosmos hates miseō you hymeis. 14 We hēmeis know oida that hoti we have crossed over metabainō from ek · ho death thanatos to eis · ho life zōē, because hoti we love agapaō the ho brothers adelphos. Whoever ho does not love agapaō remains menō in en the ho realm of death thanatos. 15 Everyone pas who ho hates miseō · ho his autos brother adelphos is eimi a murderer anthrōpoktonos, and kai you know oida that hoti no ou murderer anthrōpoktonos has echō eternal aiōnios life zōē abiding menō in en him autos.

Read full chapter