Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

20 Brothers and sisters, do not think like children. In evil things be like ·babies [infants], but in your thinking you should be ·like adults [mature; grown-up]. 21 It is written in the ·Scriptures [L Law; C referring here to all of Scripture]:

“With people who use ·strange words [L different tongues/languages] and ·foreign languages [L different lips]
    I will speak to these people.
But even then they will not ·listen to [or obey] me [Is. 28:11–12; see also Deut. 28:49],”

says the Lord. [C Israel didn’t listen when God used foreign-speaking Assyrians to punish them; similarly people won’t benefit from hearing tongues they don’t understand.]

22 So ·the gift of speaking in different kinds of languages [or ecstatic utterance; L tongues] is a sign for unbelievers, not for believers [C tongues served as a warning of judgment and a call to repentance; see Acts 2:4, 21, 38–40]. And prophecy is for believers, not for unbelievers.

Read full chapter

20 Brothers adelphos, do ginomai not be ginomai children paidion in your ho thinking phrēn. Rather alla, in ho evil kakia be infants nēpiazō but de in your ho thinking phrēn be ginomai adults teleios. 21 In en the ho Law nomos it is written graphō, “ By en people with strange tongues heteroglōssos and kai by en the lips cheilos of foreigners heteros will I speak laleō to ho this houtos people laos, yet kai not even oude in this way houtōs will they listen eisakouō to me egō, says legō the Lord kyrios.” 22 So then hōste · ho tongues glōssa are eimi for eis a sign sēmeion, not ou for ho believers pisteuō but alla for ho unbelievers apistos, · ho while de prophecy prophēteia is not ou for ho unbelievers apistos but alla for ho believers pisteuō.

Read full chapter