Improper Conduct at the Lord’s Supper

17 But in giving this instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For in the first place, when you[a] come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it. 19 For indeed it is necessary that there be factions among you, in order that those who are approved may become evident among you. 20 Therefore, when[b] you come together in the same place, it is not to eat the Lord’s supper. 21 For when you[c] eat it, each one of you goes ahead to take his own supper, and one is hungry and another is drunk. 22 For do you not have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God and humiliate those who do not have anything? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:18 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“come together”)
  2. 1 Corinthians 11:20 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“come together”)
  3. 1 Corinthians 11:21 Here “when” is supplied as a component of the temporal infinitive (“eat”)

17 But de in giving parangellō the following houtos instructions parangellō I do not ou commend epaineō you, because hoti when you come together synerchomai it is not ou for eis the ho better kreittōn but alla for eis the ho worse hēssōn. 18 For gar in the first prōton place , I hear akouō that when you hymeis gather synerchomai as en a church ekklēsia there are hyparchō divisions schisma among en you hymeis, and kai in part meros I believe pisteuō it tis, 19 for gar there must dei be eimi · kai factions hairesis among en you hymeis so that hina · kai it may become ginomai clear phaneros who ho among en you hymeis are genuine dokimos. 20 Therefore oun when you hymeis gather synerchomai in epi the ho assembly autos, it is eimi not ou to eat esthiō a supper deipnon in honor of the Lord kyriakos. 21 For gar when en it comes time to eat esthiō, each hekastos one goes ahead with prolambanō · ho his idios own supper deipnon; and kai one hos remains hungry peinaō while de another hos becomes drunk methyō. 22 Can it be that you do echō not ou have echō houses oikia in eis which ho to eat esthiō and kai drink pinō? Or ē are you trying to show contempt for kataphroneō the ho church ekklēsia of ho God theos by kai humiliating kataischunō those ho who have echō nothing ? What tis should I say legō to you hymeis? Should I commend epaineō you hymeis? For en this houtos I will not ou commend epaineō you.

Read full chapter