Add parallel Print Page Options

I wrote to you in an epistle, that ye be not mixed with lechers, [I wrote to you in an epistle, that ye be not mingled, or commune not, with lechers,]

10 not with lechers of this world, nor with covetous men, nor raveners, nor with men serving to maumets[a], else ye should have gone out of this world.

11 But now I have written to you, that ye be not mixed [Now soothly I wrote to you, to be not mingled, or commune not with such]. If he that is named a brother among you, and is a lecher, or covetous, or serving to idols, or a curser, or full of drunkenness, or a ravener, to take no meat with such [with such neither to take meat].

12 For what is it to me to deem of them that be withoutforth? Whether ye deem not of things that be withinforth? [Forsooth what to me to deem of them that be withoutforth. Whether ye deem not of them that be withinforth?]

13 For God shall deem them that be withoutforth. Do ye away evil from yourselves.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:10 soothly not with lechers of this world, or with covetous men, or raveners, or with men serving to idols

I wrote to you in an epistle that you should not keep company with fornicators. 10 And I did not at all mean the fornicators of this world, or the covetous, or swindlers, or idolaters, because then you would need to go out of the world. 11 But now I write to you not to keep company together with anyone called a brother who is a fornicator, or covetous, or a worshipper of images, or a railer, or a drunkard, or a swindler. With such a one, see that you do not eat. 12 For what have I to do with judging those who are outside? Do you not judge those who are within? 13 Those who are without, God will judge. Put away from among you that evil person.

Read full chapter

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: 10 yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. 11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. 12 For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? 13 But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.

Read full chapter

I wrote to you in my letter not to associate(A) with sexually immoral people— 10 not at all meaning the people of this world(B) who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister[a](C) but is sexually immoral or greedy, an idolater(D) or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.(E)

12 What business is it of mine to judge those outside(F) the church? Are you not to judge those inside?(G) 13 God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”[b](H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 5:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in 8:11, 13.
  2. 1 Corinthians 5:13 Deut. 13:5; 17:7; 19:19; 21:21; 22:21,24; 24:7