Add parallel Print Page Options

29 What I am saying, brethren, is that our time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none, 30 and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had nothing, 31 and those who make use of the world as though they had no dealings with it. For the world as we know it is passing away.

Read full chapter

29 What I mean, brothers and sisters, is that the time is short.(A) From now on those who have wives should live as if they do not; 30 those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; 31 those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.(B)

Read full chapter

29 But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

30 And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;

31 And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.

Read full chapter

29 And I say this, brothers and sisters:[a] The time is short. So then those who have wives should be as those who have none, 30 those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions, 31 those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 7:29 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.