Add parallel Print Page Options

22 Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions[a] de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chroniques 11:22 Deux lions, héb. Ariel; litt. lions de Dieu; peut-être deux hommes comme des lions

22 Benaya, de Qabtséel, fils de Yehoyada et petit-fils d’un homme valeureux qui avait accompli de nombreux exploits, tua[a] deux puissants héros moabites. C’est lui aussi qui, un jour de neige, descendit au fond d’une citerne pour y tuer un lion.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.22 L’ancienne version grecque a : Benaya, fils de Yehoyada, était un homme valeureux de Qabtseel, qui avait accompli de nombreux exploits. Il tua…

22 Benaja, le fils de Jehojada, qui était un homme vaillant de Kabtseel, fut célèbre par ses exploits. C’est lui qui frappa les deux héros de Moab. Il descendit au milieu d'une citerne et il y frappa un lion, un jour de neige.

Read full chapter

22 Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel,(A) performed great exploits. He struck down Moab’s two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.(B)

Read full chapter