Print Page Options

23 Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo.

Read full chapter

23 Que Dios mismo, el Dios de paz, os santifique por completo, y conserve todo vuestro ser —espíritu, alma y cuerpo— irreprochable para la venida de nuestro Señor Jesucristo.

Read full chapter

Conclusión (5,23-28)

Invocación y saludo final

23 Que el Dios de la paz os conceda vivir totalmente consagrados a él, de modo que todo vuestro ser —espíritu, alma y cuerpo— permanezca sin tacha para el día en que se manifieste nuestro Señor Jesucristo.

Read full chapter

Pablo ora por la santificación de los tesalonicenses

23 Y que el mismo(A) Dios de paz(B) os santifique por completo[a]; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo(C), sea preservado irreprensible(D) para[b] la venida de nuestro Señor Jesucristo(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 5:23 O, del todo
  2. 1 Tesalonicenses 5:23 Lit., en

23 Que el Dios de paz los mantenga completamente dedicados a su servicio. Que los conserve sin pecado hasta que vuelva nuestro Señor Jesucristo, para que ni el espíritu ni el alma, ni el cuerpo de ustedes sean hallados culpables delante de Dios.

Read full chapter