Honor Widows

(A)Do not sharply rebuke an (B)older man, but rather appeal to him as a father, to (C)the younger men as brothers, the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.

Honor widows who are (D)widows indeed; but if any widow has children or grandchildren, (E)they must first learn to practice piety in regard to their own family and to [a]make some return to their parents; for this is (F)acceptable in the sight of God. Now she who is a (G)widow indeed and who has been left alone, (H)has fixed her hope on God and continues in (I)entreaties and prayers night and day. But she who (J)gives herself to wanton pleasure is (K)dead even while she lives. [b](L)Prescribe these things as well, so that they may be above reproach. But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has (M)denied the faith and is worse than an unbeliever.

A widow is to be (N)put on the list only if she is not less than sixty years old, having been (O)the wife of one man, 10 having a reputation for (P)good works; and if she has brought up children, if she has (Q)shown hospitality to strangers, if she (R)has washed the [c]saints’ feet, if she has (S)assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work. 11 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel (T)sensual desires in disregard of Christ, they want to get married, 12 thus incurring condemnation, because they have set aside their previous [d]pledge. 13 At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also (U)gossips and (V)busybodies, talking about (W)things not proper to mention. 14 Therefore, I want younger widows to get (X)married, bear children, (Y)keep house, and (Z)give the enemy no occasion for reproach; 15 for some (AA)have already turned aside to follow (AB)Satan. 16 If any woman who is a believer (AC)has dependent widows, she must (AD)assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are (AE)widows indeed.

Concerning Elders

17 (AF)The elders who (AG)rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who (AH)work hard [e]at preaching and teaching. 18 For the Scripture says, “(AI)You shall not muzzle the ox while he is threshing,” and “(AJ)The laborer is worthy of his wages.” 19 Do not receive an accusation against an (AK)elder except on the basis of (AL)two or three witnesses. 20 Those who continue in sin, (AM)rebuke in the presence of all, (AN)so that the rest also will be fearful of sinning. 21 (AO)I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of His chosen angels, to maintain these principles without bias, doing nothing in a spirit of partiality. 22 (AP)Do not lay hands upon anyone too hastily and [f]thereby share (AQ)responsibility for the sins of others; keep yourself [g]free from sin.

23 No longer drink water exclusively, but (AR)use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

24 The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins (AS)follow after. 25 Likewise also, deeds that are good are quite evident, and (AT)those which are otherwise cannot be concealed.

Footnotes

  1. 1 Timothy 5:4 Lit give back recompenses
  2. 1 Timothy 5:7 Or Keep commanding
  3. 1 Timothy 5:10 Or holy ones
  4. 1 Timothy 5:12 Lit faith
  5. 1 Timothy 5:17 Lit in word
  6. 1 Timothy 5:22 Lit do not share
  7. 1 Timothy 5:22 Lit pure

Tala aldrig strängt till en äldre man, utan vädja till honom som till en far. Behandla unga män som bröder, äldre kvinnor som mödrar och unga kvinnor som systrar, i all renhet.

Råd angående änkor

Hedra de änkor som verkligen är änkor.[a] Om en änka har barn eller barnbarn, så ska dessa lära sig att visa sin tro i praktisk handling först och främst inom familjen. På så sätt ger de tillbaka till de gamla vad de har fått av dem, och det är vad Gud vill.

Den verkliga änka som är lämnad ensam sätter sitt hopp till Gud och ber till honom och söker hans hjälp dag och natt. Men den änka som bara är ute efter att få det bra är död fastän hon lever. Understryk detta, så att de inte ska kunna anklagas för något.

Den som inte tar hand om sina egna släktingar, och särskilt sin egen familj, har övergett sin tro och är sämre än den som aldrig har kommit till tro.

För att betraktas som änka måste hon vara minst sextio år och ha varit trogen sin man[b]. 10 Hon måste vara känd för goda gärningar, hon ska ha tagit väl hand om barn, visat gästfrihet, tvättat de heligas fötter[c] och ha stöttat människor i nöd. Hon ska ha varit helt inriktad på att göra gott mot andra.

11 Yngre änkor ska du inte räkna med bland dessa, för när deras lustar vaknar tar de avstånd från Kristus och vill gifta om sig. 12 Genom detta drar de på sig en dom, eftersom de har brutit sitt första trohetslöfte. 13 Då lär de sig dessutom att vara lata och bara gå omkring från hus till hus. Ja, de blir inte bara lata, utan de börjar skvallra och vara nyfikna och lägger sig i sådant som de inte har med att göra. 14 Därför vill jag att unga änkor ska gifta om sig och få barn och sköta sina egna hem. Då får motståndarna ingen anledning att tala illa om dem. 15 Några av dessa har faktiskt redan vänt sig bort och följer Satan.

16 Om en troende kvinna har änkor i släkten, ska hon ta hand om dem själv och inte kräva att församlingen belastas med dem, eftersom församlingen måste ta hand om de änkor som verkligen behöver det.

Råd angående församlingens ledare

17 Församlingsledare som är bra på att leda är värda dubbel respekt, särskilt de som arbetar hårt med förkunnelse och undervisning. 18 Det står ju i Skriften: ”Du ska inte binda ihop munnen på en oxe som tröskar”[d], och: ”Arbetaren är värd sin lön.”[e]

19 Lyssna inte på anklagelser mot en ledare om det inte finns två eller tre vittnen som kan bekräfta anklagelsen.[f] 20 Men de som syndar ska tillrättavisas inför alla, så att också de andra blir varnade.

21 Jag befaller dig inför Gud och inför Kristus Jesus och de utvalda änglarna att alltid följa detta, utan att ta ställning för eller emot någon och utan att särbehandla någon.

22 Tänk efter ordentligt innan du lägger händerna på någon, och gör dig inte medskyldig till någons synder. Håll dig själv ren.

23 Drick inte längre bara vatten utan också lite vin, eftersom du har problem med magen och ofta är sjuk.

24 Vissa människor syndar helt öppet, och de får sin dom i förväg. Men andras synder avslöjas långt senare. 25 På samma sätt visar sig de goda gärningarna helt öppet, och de som inte syns kan ändå inte förbli dolda.

Footnotes

  1. 5:3 Jfr Apg 6:1 och Jak 1:27. Goda kristna (liksom fromma judar) förutsattes visa respekt och ta väl hand om änkor, särskilt dem som inte hade anhöriga som kunde göra det.
  2. 5:9 Eller …får bara ha varit gift en gång.
  3. 5:10 Jfr Joh 13:14.
  4. 5:18 Se 5 Mos 25:4.
  5. 5:18 Se Luk 10:7.
  6. 5:19 Jfr 5 Mos 19:15.

Don’t rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers; the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

Honor widows who are widows indeed. But if any widow has children or grandchildren, let them learn first to show piety toward their own family and to repay their parents, for this is[a] acceptable in the sight of God. Now she who is a widow indeed and desolate, has her hope set on God and continues in petitions and prayers night and day. But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. Also command these things, that they may be without reproach. But if anyone doesn’t provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Let no one be enrolled as a widow under sixty years old, having been the wife of one man, 10 being approved by good works, if she has brought up children, if she has been hospitable to strangers, if she has washed the saints’ feet, if she has relieved the afflicted, and if she has diligently followed every good work.

11 But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry, 12 having condemnation, because they have rejected their first pledge. 13 Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not. 14 I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, and give no occasion to the adversary for insulting. 15 For already some have turned away after Satan. 16 If any man or woman who believes has widows, let them relieve them, and don’t let the assembly be burdened, that it might relieve those who are widows indeed.

17 Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching. 18 For the Scripture says, “You shall not muzzle the ox when it treads out the grain.”(A) And, “The laborer is worthy of his wages.”(B)

19 Don’t receive an accusation against an elder except at the word of two or three witnesses. 20 Those who sin, reprove in the sight of all, that the rest also may be in fear. 21 I command you in the sight of God, and the Lord Jesus Christ, and the chosen angels, that you observe these things without prejudice, doing nothing by partiality. 22 Lay hands hastily on no one. Don’t be a participant in other people’s sins. Keep yourself pure.

23 Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach’s sake and your frequent infirmities.

24 Some men’s sins are evident, preceding them to judgment, and some also follow later. 25 In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.

Footnotes

  1. 5:4 TR adds “good and”