Add parallel Print Page Options

Greetings from Paul, an apostle of Christ Jesus. I am an apostle by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope.

To Timothy, a true son to me in the faith we share.

Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Warnings Against False Teachings

When I went to Macedonia, I asked you to stay in Ephesus. Some people there are teaching things that are not true, and I want you to tell them to stop. Tell them not to give their time to meaningless stories and to long lists of names to prove their family histories. Such things only cause arguments. They don’t help God’s work, which is done only by faith. My purpose in telling you to do this is to promote love—the kind of love shown by those whose thoughts are pure, who do what they know is right, and whose faith in God is real. But some have missed this key point in their teaching and have gone off in another direction. Now they talk about things that help no one. They want to be teachers of the law,[a] but they don’t know what they are talking about. They don’t even understand the things they say they are sure of.

We know that the law is good if someone uses it right. We also know that the law is not made for those who do what is right. It is made for those who are against the law and refuse to follow it. The law is for sinners who are against God and all that is pleasing to him. It is for those who have no interest in spiritual things and for those who kill their fathers or mothers or anyone else. 10 It is for those who commit sexual sins, homosexuals, those who sell slaves, those who tell lies, those who don’t tell the truth under oath, and those who are against the true teaching of God. 11 That teaching is part of the Good News that our blessed God gave me to tell. In it we see his glory.

Thanks for God’s Mercy

12 I thank Christ Jesus our Lord because he trusted me and gave me this work of serving him. He gives me strength. 13 In the past I insulted Christ. As a proud and violent man, I persecuted his people. But God gave me mercy because I did not know what I was doing. I did that before I became a believer. 14 But our Lord gave me a full measure of his grace. And with that grace came the faith and love that are in Christ Jesus.

15 Here is a true statement that should be accepted without question: Christ Jesus came into the world to save sinners, and I am the worst of them. 16 But I was given mercy so that in me Christ Jesus could show that he has patience without limit. Christ showed his patience with me, the worst of all sinners. He wanted me to be an example for those who would believe in him and have eternal life. 17 Honor and glory to the King who rules forever. He cannot be destroyed and cannot be seen. Honor and glory forever and ever to the only God. Amen.

18 Timothy, you are like a son to me. What I am telling you to do agrees with the prophecies[b] that were told about you in the past. I want you to remember those prophecies and fight the good fight of faith. 19 Continue to trust in God and do what you know is right. Some people have not done this, and their faith is now in ruins. 20 Hymenaeus and Alexander are men like that. I have given them to Satan so that they will learn not to speak against God.

Footnotes

  1. 1 Timothy 1:7 law Probably the Jewish law that God gave to Moses on Mount Sinai. See Ex. 19 and 20. Also in verse 8.
  2. 1 Timothy 1:18 prophecies Things that prophets said about Timothy’s life before those things happened.

问安

奉我们的救主 神,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗, 写信给因信主而作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们的主基督耶稣临到你。

提防别的教义

我往马其顿去的时候,曾经劝你留在以弗所,为要嘱咐某些人,不可传别的教义, 也不可沉迷于无稽之谈和无穷的家谱;这些事只能引起争论,对于 神在信仰上所定的计划是毫无帮助的。 这嘱咐的目的是出于爱;这爱是发自纯洁的心、无愧的良心和无伪的信心。 有些人偏离了这些,就转向无意义的辩论, 想要作律法教师,却不明白自己讲的是甚么,主张的又是甚么。

我们知道律法是好的,只要应用得恰当。 要知道律法本来不是为义人设立的,而是为那些无法无天和放荡不羁的、不敬虔和犯罪的、不圣洁和世俗的、弒父母和杀人的、 10 淫乱的、亲男色的、拐带人口的、说谎话的、发假誓的,以及为其他抵挡纯正教训的人设立的。 11 这是照着可称颂之 神所交托我的荣耀福音说的。

基督耶稣降世为要拯救罪人

12 我感谢那赐我能力的、我们的主基督耶稣,因为他认为我有忠心,派我服事他。 13 我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由于无知而作的。 14 我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,在我身上越发增加。 15 “基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。 16 可是,我竟然蒙了怜悯,好让基督耶稣在我这个罪魁身上,显明他完全的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。 17 但愿尊贵荣耀归给万世的君王,就是那不朽坏、人不能见、独一的 神,直到永永远远。阿们。

18 我儿提摩太啊!我照着从前关于你的预言,把这命令交托你,为的是要叫你借着这些预言打那美好的仗。 19 常常存着信心和无愧的良心。有些人丢弃良心,就在信仰上失落了。 20 他们当中有许米乃和亚历山大,我已经把他们交给撒但,使他们受管教不再亵渎。